Dramas_com Index du Forum
Dramas_com

 
Dramas_com Index du ForumFAQRechercherMembresGroupesProfilS’enregistrerConnexion

[Lyrics] NEWS

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Dramas_com Index du Forum -> Musiques asiatiques -> Chansons et Lyrics
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
nanasse
Kato Kazuki & Channaka's wife

Hors ligne

Inscrit le: 23 Avr 2008
Messages: 865
Localisation: avec tegoshi <3
Féminin
Drama(s) préféré(s): trop de dramas... ^^'
Johnny's préféré: Tegoshi Yuya!
Un 2ème Johnny's préféré?: Ryo Nishikido, Ohno..
Actrice préférée: Que des pouffes!
Acteur préféré?: Kato Kazuki-Channaka
Un chéri hors de la Johnny's?: Kim jeong hoon et Hiroki Narimiya.
Un groupe de Visual/Jrock?: NEWS? non jdirais Plastic tree et l'Arc~en~ciel!
Dégré de fangirlisme (entre 1 et 5): 1 huhu pure et innoc

MessagePosté le: Ven 1 Mai - 10:09 (2009)    Sujet du message: [Lyrics] NEWS Répondre en citant

  
Ba alors et News alors?
Bon etant revolter contre l'absence de ce topic je m'y colle!
News Powaa


Ai nante:
Dore dake aruitekitan darou?
Furimuitara namida no ato
Kizutsuke kizutsuki tadoritsuita basho
Ima koko ni kimi ga iru

Ai nante
Kimi dake sa
Itsudemo motome sugite
Ai nante
Kimi nashi ja imi nai yo
Ikirarenai

Hontou ni kokoro de aiseteiru no?
Ima demo fuan da yo Yeah
Hitorikiri yume no naka tadoritsuita basho
Furueteru kimi ga iru yo

Nakanaide
Hanasanai yo
Subete wo nagesute temo
Mirai nante
Kimi nashi ja mienai yo
Iranai yo

Asa no hiizashi ni
Kimi no negao to tereta egao de
Ureshiku nareru kara
Sonna hibi wo kanjita ai yo
Eien ni

Ai nante
Kimi dake sa
Itsudemo motome sugite
Ai nante
Kimi nashi ja imi nai yo
Ikirarenai

Aishitemo aishikirenai
Mirai nante
Kimi nashi ja mienai yo
Iranai yo.
Combien de kilomètres ai-je parcouru?
Si je me retourne, Je ne trouve qu'une traînée de larmes
J'ai été blessé et en ai blessé d'autres en retour
Aujourd'hui, j'arrive enfin où tu es

Une chose comme l'amour
Ca ne peut être que toi
Qui en demande toujours trop

Une chose comme l'amour
Si tu n'es pas là, ça ne veut rien dire
Je serais incapable de survivre

M'aimes tu vraiment de tout ton coeur ?
Même si maintenant je n'en suis pas sur yeah
Tout seul, j'ai atteint cet endroit dont je rêvais ou tu était la frissonnante


Ne pleure pas
Je ne vais pas te laisser partir
Même si cela signifie que je perdrais tout

Même quelque chose comme l'avenir
On peut ne pas le voir
Si tu ne le veux pas

Les rayons de soleil du petit matin
Se reflétaient sur ton visage endormi
Je souriais, embarrassé
Parce que nous étions heureux et je souhaite que l'amour que j'ai ressenti ces jours là
Puisse continuer pour toujours

Une chose comme l'amour
Ca ne peut être que toi
Qui en demande toujours trop

Une comme l'amour
Si tu n'es pas là, ça ne veut rien dire
Je serais incapable de survivre

Il n'y a pas de façon de t'aimer encore plus, c'est comme ci c'était impossible

Une chose comme l'avenir
Si tu n'es pas là, ça ne veut rien dire
Je n'en veux pas.



Ai No Matador:
Akaku yureru chika no furoa ni
Kasanari ubau yona koshitsuki de
Dare demo yokatta wake janai
Ore wo mite nani wo kanjita?

Don't worry Don't worry Sonna yatsu janai
I'm lonely I'm lonely Hanasanai

Konya dake wa ai no matador
Oide yo Hikiyosete
Dakiau noni Koi nante iranai
Ima wa kimi dake dakishimetai

Rizumu ni awase yureru kurokami
Kakiwake ubau atsui kissu mo
Dareka daku tabi wasureru no sa
Aitsu nante mou motometenai

You take me Just let me Tanoshimeba ii
Don't leave me Don't leave me Hoshii daro

Konya dake wa ai no matador
Odoru yo Fuku wo sutete
Dakiau no ni uso nante iranai
Ima wa kimi dake dakishimetai

You take me Just let me Tanoshimeba ii
Don't leave me Don't leave me Kirai janai daro

Konya dake wa ai no matador
Oide yo Hikiyosete
Dakiau noni Koi nante iranai
Kono itami iyashite

Konya dake wa ai no matador
Odoru yo Fuku wo sutete
Dakiau no ni uso nante iranai
Ima wa kimi dake dakishimetai
Au sous sol, sur ce tissu rouge qui se froisse sous (nos corps)
Nous sommes l'un sur l'autre alors que nos hanches se rencontrent
Comme personne d'autre
Quand tu me regardes, que ressens-tu?

Ne t'inquiète pas, ne t'inquiète pas, je ne suis pas ce genre de mec
Je suis solitaire Je suis solitaire, ne me laisse pas

Juste pour cette nuit, je suis le matador de l'amour
Viens à moi, laisse toi attirer (par moi)
Bien que l'on s'étreigne, il n'y a pas d'amour (entre nous) (= on a pas besoin d'amour)
Là (tout de suite) il n'y a que toi que je veux étreindre

Tes cheveux noirs se balancent en suivant le rythme que nous créeons
Et les ardants baisés que nous nous volons l'un à lautre
Me font oublier celle que je tiens dans mes bras
Je ne reclamerai jamais plus cette fille

Tu m'emmènes, permet moi simplement, du moment que tout les deux prenons du bon temps
ne me quittes pas, ne me quittes pas, tu le veux aussi

Juste pour cette nuit, je suis le matador de l'amour
Dansons et enlevons nos vetements
Même si c'est juste une étreinte, je ne veux pas de mensonges entre nous

Là (tout de suite), il n'y a que toi que je veux étreindre (on parle de sexe là hein, pas d'une etreinte amicale)

Tu m'emmènes, permet moi simplement, du moment que nous prenons tout les deux du bon temps
ne me quittes pas,ne me quittes pas, tu aimes ça hein !

Juste pour cette nuit, je suis le matador de l'amour
Viens à moi, laisse toi attirer (par moi)
Bien que l'on s'étreigne, il n'y a pas d'amour (entre nous)
Aide moi à soulager la douleur

Juste pour cette nuit, je suis le matador de l'amour
Dansons et enlevons nos vetements
Même si c'est juste une étreinte je ne veux pas de mensonges entre nous
Là (tout de suite) il n'y a que toi que je veux étreindre



Akai Hana:
(Yamapi) Mabata kisae dekinu hodo hitomi wo ubawareta mama de
Torawarete oboreteku Akai hana

(Ryo) Surechigau shunkan KIMI wa marude nani goto mo nakatta mitai ni
Shisen wo sora shite sono mama toori sugite shimau
(Koyama) Futari no toki wa an nani mo afureru jounetsu hotobashitteru
Urahara natai do HONTO no sugata wakaranaku naru yo

(Yuya) Yakedo mitai ni jiri jiri to kogasareta My Heart

(NewS) Shinjitsu oi motometemo subete ga maboroshi no you de
Dokomade mo ochite yuku
Nemuru koto mo dekinu hodo isshun mo wasurerarenai
Midasarete kowareteku Akai Hana

(Shige) Mada doko ka ni mita koto nai himitsu no sugata wo motteru mitai de
Sono kokoro no naka BOKU ni dake wa misete hoshii no ni

(Yamapi) Memai mitai ni kura kura to yurameita My Soul

(NewS) Donna ni oi tsudzukete mo kimi no ai ga tsukamenakute
Dokomademo motometeru
Mabata kisae dekinu hodo hitomi wo ubawareta mama de
Torawarete oboreteku Akai hana

(Masuda) Marude sabaku no naka ukanderu shinkirou
Itsumademo tadori shukanai OASHISU (worst way of saying 'Oasis' ever)
(Yamapi) Sou ja nai to shinjisasete
Kokoro made dakishimete atsuku

(Ryo) Shinjitsu oi motometemo subete ga maboroshi no you de
Dokomade mo ochite yuku
(NewS) Nemuru koto mo dekinu hodo isshun mo wasurerarenai
Midasarete kowareteku Akai Hana

(NewS) Donna ni oi tsudzukete mo kimi no ai ga tsukamenakute
Dokomademo motometeru
Mabata kisae dekinu hodo hitomi wo ubawareta mama de
Torawarete oboreteku Akai hana



Akaku Moyuru Taiyou:
Akaku moyuru taiyou Tokete yuku
Haruka chiheisen no hate mezashi
Kakedasou

Mubou da to iwarete
Ochikomu hodo yawa janai
Datte donna toki demo
Yume wo daiteiru kara
Asu ni Nani ga okoru ka
Sonna koto Kangaeru hima wa nai

Akaku moyuru taiyou Tokete yuku
Nayami Yaiba no you ni kazashita
Ano koro wa

Tsuyoi kaze ga fuite
Kimi ga ashi wo tometara
Kaze ga yamu made Boku wa zutto
Mamori tsuzukeyou
Boku wa furimuki zama ni atta
Kimi no me wo wasurenai

Akaku moyuru taiyou Mukai yuku
Boku wa motteru kagiri no chikara de
Kimi to shiawase wo tsukamu tameni
Haruka chiheisen no hate mezashi
Kakenukeru

Kikoenai Tomaranai Akiramenai
Taiyou no aka mamoritai Hitomi ni utsuru boku wa
Kienai zo

Akaku moyuru taiyou Inoru hodo
Uso ya itsuwari de Sekaijyuu yami ni
Itsuka Shizunde shimawanai you ni
Zutto terashi tsuzukete ite hoshii

Akaku moyuru taiyou Tokete yuku
The burning red sun melts away
Let's aim for the distant horizon's end and run off

I'm not so weak that I'm depressed when I'm called reckless
Cause no matter what, I'm holding on to my dreams
What will happen tomorrow ?
I don't have time to think about those things

The burning red sun melts away
Troubles hung over your head like a sword, during that time

If a strong wind blows and you stop moving,
I'll continue protecting you until it stops
I'll never forget the look in your eyes
I saw when I looked over my shoulder

I turn toward the burning red sun
With all of the power that I've built up

To grasp happiness with you
I'll aim for and run beyond the distant horizon's end
Can't hear, won't stop, won't give up
I want to protect the sun's redness
My reflection in your eyes won't disappear

The burning red sun, to the point of praying
I hope that it will never set
With all of the lies and deceit in the darkness of the world
I want it to always continue shining

The burning red sun melts away
Let's aim for the distant horizon's end and run off



Akatsuki:
ikue ni kasane yuku omoi yo
anata he to todoku you ni

sora no iro ga mada usukurai uchi ni
kokoro hitotsu ni sadamete

tsuki no ichi dake wo tashikamete susumu
kaze ga yake ni tsukisasaru

kinou to kyou wo tada kurikaesu uchi ni
miushinai sou na asu mo

mae wo mitsudzukeru yagate otozureru?
sore ga jibun no ikikata

inishie ni sugaru hodo
yowarihatete nado irenai

ikue ni kasane yuku omoi yo
anata he to todoku you ni

yukedomo hate naki kono michi yo
toki wa setsuna ni moyuru

ikue ni kasane yuku omoi yo
anata he to todoku you ni

yukedo mo hatenaki kono michi yo
toki wa setsuna ni moyuru
I pray that these built up emotions can reach you

While it is still dusk
I will settle my heart

I will only move in order to determine the location of the moon
The despairing wind is piercing

As long as we can repeat yesterday and today
we won't lose sight of tomorrow

gazing into the distance before me, I will be there soon
that is the way I live

If holding onto the past so tightly exhauts me, I don't need it

I pray that these built up emotions can reach you

There is no end, to this path
Time burns in an instant

I pray that these built up emotions can reach you

There is no end to this path
Time burns in an instant



Alibi (Koya/Shige):
Yube wa baito datta nda dakara denwa mo OFF OFF
Masuda ni kiite miro yo chanto issho ni kaetta kara

"Nanka chotto iikata ayashikunai?" boku wo shinjitenai no?
"Datte suiyoubi wa baito yasumi desho?" ashita wa kimi no tanjoubi

*Cause baby onna no kan wa keiji yori surudoi mono
Arieru? arienai? nee ARIBAI
Cause baby otoko no yuujou wa hagane yori katai kara
Barenai barenai yo ARIBAI*

Kimi e no PUREZENTO wa kusuriyubi no RING RING
Demo mise ni hairu toki ni yabai! tegoshi ni mirareta nda

"Nani yatte ndayo? konna tokoro de" kuchidomeshinakucha ne
"Awanakatta koto ni shite yaru yo" kimi wo odorokasetaku tte

cause baby onnagokoro wa eien no nazo dakara
Arieru? arienai? nee ARIBAI
cause baby otokogokoro wa kantan ni tokeru kedo
Barasazu barasazu ni ARIBAI

Kimi no egao no tame ni kyou mo otokotachi wa ganbatteru
Kimi wa boku no kokoro ni tejou wo kakete shimatta kara

* repeat

Cause onnagokoro wa eien no nazo dakara
yeah... happy birthday yeah
Cause baby otokogokoro wa kantan ni tokeru kedo
no no no wow...



Arigatou Ima:
Anata ni deaeta kara
Asa no hikari ga mabushikute
Me wo tojitemo
Kokoro no naka ni sashikondekuru
Yasashisa ya nukumori wo
Itsuno manika wasureteita yo
Ikiru yuuki to kibou wo kurete
Kokoro kara anata arigatou
Anata ni mitsumerarete
Umarekawaru kono inochi arukidasu yo
Atarashii ashita sagashitsuzukete
Kanashimi ya kurushisa ni
Mou makenai yo anata ga ireba
Ikiru yuuki wo oshietekurete
Kokoro kara anata arigatou
Yasashisa ya nukumori wo
Itsuno manika wasureteita yo
Ikiru yuuki to kibou wo kurete
Kokoro kara anata arigatou
Quand je t'ai rencontré
La lumière du matin était éblouissante
Au point que mes yeux se refermait
Je remplace ce que porte mon cœur

La tendresse ou la chaleur
Je l'avais oublié pendant un temps
Je vais vivre courageusement et avec espoir
De tout mon cœur, je te remercie

Je ne te quitte plus des yeux
Je continue de marcher pour que cette vie renaisse
Je continue de rechercher un nouvel lendemain
Le tristesse ou la douleur
Va bientôt perdre si tu es la
Je vais apprendre a vivre courageusement
De tout mon cœur, je te remercie

La tendresse ou la chaleur
Je l'avais oublié pendant un temps
Je vais vivre courageusement et avec espoir
De tout mon cœur, je te remercie



Baby! Be my Baby!
This is the night kizuka nu furi? sotsu monaku
kisoku tadashiku kime konde
You know what hineridasu sasou koujitsu
Aitaitte ienai kankei sa

dare no tame matotta otona no jijyou
nugi sutero mou iidaro

Baby! Be My Baby! jiyuu ni koi wo
Baby! Be My Baby! katadoorija mou ikenai
Saa~ me no mae no ore dake mitero
Baby! Be My Baby! Yes, I'm Crazy!
Crazy for you

I can't wait ki no nai furi? jirettakute
shinshi kidori wa mou genkai
Tell you what sono kago kara dashiteyaru
akai doresu de matteroyo

nan no tame yari sugasu atsui kanjyou
toki hanate mou iidaro

Baby! Be My Baby! sunao ni ai wo
Baby! Be My Baby! kowagatteicha ikenai
Hora kanji na yo ore no kodou wo
Baby! Be My Baby! Yes, I'm Crazy!
Crazy for you

Aa~ kono omoi wa supiido agete hashiri dashita

Crazy for you
Baby! Be My Baby! jiyuu ni koi wo
Baby! Be My Baby! katadoorija mou ikenai
Saa~ me no mae no ore dake mitero
Baby! Be My Baby! Yes, I'm Crazy!
Crazy for you

Baby! Be My Baby! sunao ni ai wo
Baby! Be My Baby! kowagatteicha ikenai
Hora kanji na yo ore no kodou wo
Baby! Be My Baby! Yes, I'm Crazy!
Crazy for you



Bambina:
Nureta kuchibiru midareta toiki afureru
Jirasenai de gaman dekinai kara
Yubiwa no kizuato mi nagara nani wo omou no
Aitsu nante wasure sasete ageru yo

Nagusametete kimi ga motomeru naraba
Yoru ga akeru made dakshimeru

Bambina hadaka no mama de
Bambina motto kanjite
LIKE OR LOVE sono kotae wo kikasete
Karada kasaneru tabi ni
BIRIRI kake nukeru kara
Misete yo
Kimi wo subete hoshii yo
Sabishii kizu darake no bambina

Yume kara samete mo keshite kienai nukumori
Mabuta no ura omoi ukabu koshitsuki midara ni

Konya mo hora kimi ga motomeru kara
Yoru ga akeru made hanasanai

Bambina sugao no mama de
Bambina uso tsukanai de
REAL OR FACE sono kotae wo kikasete
Kokoro YAKEDO mitai ni
HIRIRI koga shiteru kara
Oide yo boku wo subete ageru yo

Ama sugiru koe wo hari agete
Kowareru kurai ni ikasete yaru
Motto kanji sasete yaru yo

Bambina hadaka no mama de
Bambina motto kanjite
LIKE OR LOVE sono kotae wo kikasete
Karada kasaneru tabi ni
BIRIRI kake nukeru kara
Misete yo
Kimi wo subete hoshii yo
Sabishii kizu darake no bambina
Des soupirs haletant débordent de tes lèvres humides
Ne me fait pas marcher, je ne peux pas le supporter
A quoi penses-tu quand tu regardes la marque de ta bague ?
Je te ferais oublier ce mec

Si tu me demandes de te réconforter
Je te serrerai (dans mes bras) jusqu'à l"aube

Bambina, nue comme tu l'es
Bambina, ressens plus
like or love, laisse moi entendre ta réponse
Chaque fois que tu bouges ton corps
Un courant électrique me parcourt
Montre moi
Je veux tout de toi
Une bambina solitaire pleines de cicatrices

Même quand je me réveille de ce rêve, je ressens ton inoubliable chaleur
Quand je ferme les yeux, je revois les mouvements sensuels de tes hanches

Hey, puisque tu m'as encore demandé cette nuit
Je ne te laisserais pas partir avant l'aube

Bambina, honnête comme tu es
Bambina, ne me mens pas
Real or fake, laisse moi entendre ta réponse
Tu as douloureusement incendié mon cœur
Comme une brulure
Viens ici, je te donnerai tout de moi

Elève ta voix trop douce
Je te ferai venir jusqu'à ce que tu es l'impression de te briser
Je te le ferai ressentir encore plus

Bambina, nue comme tu l'es
Bambina, ressens plus
Like or love, laisse moi entendre ta réponse
Chaque fois que tu bouges ton corps
Un courant électrique me parcourt
Montre moi
Je veux tout de toi
Une bambina solitaire pleines de cicatrices

bwahahaha je l'adore cette chanson!!!



Beach Angel:
CO-I-GO-CO-RO afureteru yo
Jounetsu tomaranai itsuka yume ni mita kimi ni

Shiroi nami to hashaideru tenshi no youni
Aoi sora wo oikakete umibe wo hashiru

Uresugita kajitsu furi sosogu egao
Yaketa hada ni fureta toki mune no oku doki doki shita

CO-I-GO-CO-RO afureteru yo
Jounetsu tomaranai itsuka yume ni mita natsu dane
CO-I-GO-CO-RO shinjiteru yo
Shibireru kono omoi amai kuchibiru to atsui hizashi abite
Koi wa paradise

Kimi no soba de miru umi wa kirei na iro de
Sora ni ukabu orange ga hohoemi kakeru

Kitsusugiru bikini karami tsuku shisen
Nureta kami ni fureta toki mune no oku doki doki shita

CO-I-GO-CO-RO afureteru yo
Jounetsu tomaranai kanari High ni naru natsu dane
CO-I-GO-CO-RO shinjiteru yo
Shibireru kono omoi amai papaiya to atsui yume no tsuzuki
Koi wa paradise

Arinomama koi wo shiyou
Tsutaetai kotobaga sotto shiyokaze ni fukarete

CO-I-GO-CO-RO afureteru yo
Jounetsu tomaranai itsuka yume ni mita natsu dane
CO-I-GO-CO-RO shinjiteru yo
Shibireru kono omoi amai kuchibiru to atsui hizashi abite
Koi wa paradise



Best Friend:
Kudaranai koko de omiagari
Ki ga tsukeba asa made waraiatta

Otona ni natta hazu na no ni
Nanimo kawatte nai yo

You are my best friend
Terekusai kara
Arigatou nanka ienai
Tokubetsu na bashou janai kedo
Zutto koko ni ittainda

Bokura no sou datta machi nami wa
Ano kono to chigau subete ni natta ne

Meguri kuru kisetsu koete mo
Kimi wa kawaranai de

You are my best friend
Sasai na koto de
Tama ni wake ga mo suru sa
Utsuke atta hi mochiron kazu dake
Bakari aeru

Kono saki mo koi ni dasu koto wa nai to omou kedo
Hontou wa kimi to iru toki ga ichiban kokoro ga atatakai yo

You are my best friend
Terekusai kara
Arigatou nanka ienai
Tokubetsu na bashou janai kedo
Koko ni ittainda

You are my best friend
Donna toki datte
Bokutachi wa hitori janai sa
Nanigenai yasashiisa wo furueru
Kimi dake ni

Arigatou...
Nous riions à propos de choses stupides
Et sans que je m'en rende compte, le matin arrivait

Nous sommes censés être adultes maintenant, mais rien n'a changé

You are my best friend
C'est embarrassant alors je n'arrive pas à dire merci
Nous ne sommes pas à un endroit spécial
Mais je veux rester ici à jamais

Les rues où nous avons grandi
Ont changé depuis lors

Mais alors que les saisons passent, toi tu ne changes pas

You are my best friend
Parfois nous nous disputons sur de petites choses
Mais plus nous restons ensemble
Plus nous nous comprenons

Je pense que je ne le dirai jamais tout haut
Mais en vérité quand je suis avec toi
C'est là que mon cœur se réchauffe

You are my best friend
C'est embarrassant alors je n'arrive pas à dire merci
Nous ne sommes pas à un endroit spécial
Mais je veux rester ici à jamais

You are my best friend
Nous ne sommes jamais seuls
Il n'y a que toi qui me montre tant de gentillesse
Merci



Boom! Boom! POWER:
BOOM! It’s a brand new story.
BOOM! We got a keep on keep on.
BOOM! Dash! We gonna make it.

POWER Everybody singing POWER

HEY! nani mo kangaenai de
SAY! koe ni dashite miyouze
WHY? tamerattena Come on!

POWER Everybody singing POWER

Tsuki no michikake yosete wa kaesu shiranami no you ni
Tsuyoi chikara ni suiyoserarete ima kosou hashiridase!

*Atsui POWER mina gitteru shakunetsu no honou no naka
Sakebu POWER todokanakutemo kokoro hitotsu TSUNAGARI tsuzukeru
Yami no yozora uchuu no hate chikyuu no uragawa ni demo yuku no
Zettai akirametakunai moe tsukitai anata no tame dake ni

BOOM! What’s up body.
BOOM! We got a keep on keep on.
BOOM! Dash! We gonna do it.

POWER Everybody singing POWER

Nigai kioku no takomo eiko mo ame ni nagashite
hageshii jidai yo nami ni yurarete ima matta ugokidase!

Moeru POWER afureteru koko wo kizamu BIITO no naka
ikiru POWER michibi kareru you ni kokyuu shiteru tomaru koto mo naku
Machi no NEON ginga no hoshi itsumademo kagayaki hanateite
zetsubou nanka shinakutemo hikari mezashi anata no HAATO tsukamu made

Kodoku wa asa mo yoru mo itsu kara owari ga kuru
soko kara ima futatabi hashiri dase!

*Repeat



Change The World:
Mou taerannai ze mainichi ga taikutsu Fuman wa mou fukurete marude kaibutsu Ah
Hibitte shirigomi nante rashikunai Gyakyou ya kattou subete ni tachimukai
Nugisutero jama na kara Karada kara kokoro made nijimidasu pawaa
Ore no naka ni aru dekai sekai Sore wa ketachigai Saa ikouze Kick it out!

Ano hi kimi to mita sora wa haruka mirai e to tsuzuiteta
Donna jiyuu mo kibou mo nigirishimeta kono te ni aru
So Let's Change the World

Gaaaaaan! to Butsukatte kudakechitatte
Kagayaki wa nakusanai sou sa
Gaaaaaan! to Goukai ni kono hoshi wo yurasou
Jitto shite irarenai sa

Otogibanashi yumemonogatari sore de owari? Mata tameiki bakari
Sore ja itsunoma ni ka tameru sutoresu Kyoufushin ni makerya ippo mo ugokezu
Yeah! Buchikowashite ikouze!! Tsune ni chousen kono manazashi wa shounen
Gurai ni giratsukya choudo ii Come on! Norikomuze asu e Pit in!

Ano hi Kimi to mita sora wa Massugu asu e to tsuzuiteta
Donna risou mo sekai mo kimi shidai sa tachiagatte
So Let's Change the World

Doooooon! to Tobikonde hanekaesare tatte
Kakkou nado ki ni shinai sou sa
Doooooon! to Daitan na chousen datte ii
Kono mama ja owaranai sa

Ano hi kimi to mita sora wa ima demo mune ni yakitsuiteru
Moshimo mayotta toki ni wa kimi no kotoba omoidasu yo
So Let's Change the World

Gaaaaaan! to Butsukatte kudakechitatte
Kagayaki wa nakusanai sou sa
Gaaaaaan! to Goukai ni kono hoshi wo yurasou
Jitto shite irarenai sa

Doooooon! to Tobikonde hane kaesaretatte
Kakkou nado ki ni shinai sou sa
Doooooon! to Daitan na chousen datte ii
Kitto dekiru sa Let's change the world
Je n'en peux plus, Chaque jour est si pénible
Toutes les plaintes s'élèvent faisant de moi un monstre Ah
Ca ne me ressemble pas de réduire tous ces nombreux défauts
J'ai besoin de me lever contre l'adversité et toutes ces complications

Balance cette carapace qui te feine,
Et laisse le pouvoir en toi se répandre dans ton corps et ton coeur
Il y a en moi un monde immense qui attend de s'ouvrir
Alors allons-y, Fais le sortir !

Le ciel que j'ai vu avec toi ce jour là continuera d'exister dans un lointain futur
Pendant que nous regardions, nous nous sommes accrochés à notre liberté et à nos espoirs avec ces mains
Décidant ainsi que nous changerions le monde dans lequel nous vivons

Frappons fort et brisons ces barrières
Comme ça nous ne perdrons pas notre éclat
Nous frapperons fort et transformerons ce magnifique monde
Parce que nous ne resterons pas tranquillement debout à regarder

Est-ce que ça va finir comme ça - comme un conte de fée ou un rêve un peu tiré par les cheveux ?
Une fois de plus tu ne fais que soupirer
Si c'est tout ce que tu comptes faire, un jour tu perdras le stress et la peur qui t'électrisent, et tu ne seras plus capable d'avancer

Yeah! Alors allons de l'avant et faisons face à ces peurs !! Arrêtes de te remettre en cause !
C'est vrai, la lueur dans tes yeux montre ta volonté d'aller de l'avant et incarne ta jeunesse
Alors viens! Embarquons pour un voyage vers demain !

Le ciel que j'ai vu avec toi ce jour là continuera d'exister dans un lointain futur
Peu importe les idéaux que tu peux avoir, et comment tu veux que le monde soit, tout dépend de toi, alors lève toi
Et change le monde

Plongeons et soyons capable de rebondir à partir de tout ce que nous faisons
Ne te donnes pas de mal pour des choses comme avoir l'air cool, vraiment
C'est génial si tu relèves avec hardeur le défi
Et de cette façon, ton histoire ne finira pas comme un rêve un peu tiré par les cheveux

Le ciel que j'ai vu avec toi ce jour là brûle dans mon coeur même encore maintenant
Et chaque fois que je me sens perdu, je me souviens de tes mots
Alors change le monde

Frappons fort et brisons ces barrières
Comme ça nous ne perdrons pas notre éclat
Nous frapperons fort et transformerons ce magnifique monde
Parce que nous ne resterons pas tranquillement debout à regarder

Plongeons et soiyons capable de rebondir à partir de tout ce que nous faisons
Ne te donnes pas de mal pour des choses comme avoir l'air cool, vraiment
C'est génial si tu relèves avec hardeur le défi
Et de cette façon, ton histoire ne finira pas comme un rêve un peu tiré par les cheveux.



Cherish:[/u]
Mitsumeru tabi ni koi
Mayoi mo kaze mo nai
Kimi no egao de boku no aizu de
Bokura dake no yume o sagasoo

Kuttaku no nai tsuyogari o iu koto mo nai
Sakimawari shite omoinayamu koto mo nai
Rirakkusushite ganbatteru sugata mite
Nandaka futo yuuiki waita kibun
Kooshitaitte koto ga yuragu toki mo aru
Sonna toki wa kiss dekiru kurai chikazuite

Mitsumeru tabi ni ko
Kanjita mama hitomi
Nozokitakute sunao ni natte

Koko ni tateru nosa sonnani raku ja nai
Dakara soba ni itai
Kanashimi satte joonetsu shitte
Mata susundeyukuyo

Uso wa heta dashi shinjutasu wa zankoku dashi
Tama ni yowaki kimi ga mikata de tsuyoki
Wattateru koto oosugite
Surechigau koto mo atta kedo
Itsukara ka yatto nakushitakunai
Daijina mono sukoshi issho ni mitsuketa yone
Hora koko ni korekaramo

Koko de matteirunosa

Mada shiranai ashitano happy
Monogarari wa bokude tsukuro

Koko ni tatteirunosa
Mitsuketa toki wa koi ima ja ookina ai
Mirai no kimi o suteki ni shiyoo
Bokura dake no yume o tsukuroo
Cherish
Cherish yeah (x7)
Cherish...

mitsumeru tabi ni koi
mayoi mo kage mo nai
kimi no egao de boku no aizu de
bokura dake no yume wo sagasou

kuu taku no nai tsuyogari wo iu KOTO mo nai
sakimawari shite omoi nayamu KOTO mo nai
RIRAKKUSU (relax) shite ganbatteru sugata mite
nandaka futo yuuki waita kibun

koushitaitte KOTO ga
yuragu toki mo aru
sonna toki wa
KISS de kirukurai chikazuite

mitsumeru tabi ni koi
kanjita mama hitomi
nozokitakute sunao ni natte
KOKO ni tatteru no sa

sonna ni rakujanai
dakara soba ni itai
kanashimi satte jounetsu shitte
mata susunde yuku yo

USO wa HETAdashi shinjitsu wa zankoku dashi
tama ni yowaki kimi ga mikata de tsuyoki
wakatteru KOTO ou sugite
sure chigau KOTO mo attakedo
itsukaraka yaato nakushita kunai
daiji na MONO sukoshi issho ni mitsuketa yo ne
hora koko ni kore kara mo

mitsumeru tabi ni koi kanjita mama hitomi
nozokitakute sunao ni natte
KOKO de matteru no sa

mitsumeru tabi ni koi
mayoi mo kage mo nai
kimi no egao de boku no aizu de
bokura dake no yume wo sagasou

Cherish Cherish yeah
Cherish yeah (x2)

mada shiranai yasu no HAPPY
monogatari wa bokura de tsukurou

uh... ano hi no yugure kimi ni yasashi koi na kimi go mareta
yuuhi ga tottemo kirei de keshi kimi wo omoi to
yora kai itoki aSU toki mo suGOshi te no toki wo SAmu toki mo
zutto zutto zutto zutto zutto soba de
aishiteru aishite nai sona no kikunaku demo wakaru darou
kono michi wo maSUta aruitai ko futari te wo toriakute aruitako
Kimi no egao wo uka ate omoyo kore kara zutto mamotaeru
C H E R I S H cherish ah yeah

mitsumeru tabi ni koi
kanjita mama hitomi
nozokitakute sunao ni natte
KOKO ni tatteru no sa

mitsuketa toki wa koi imaja ooki na ai
mirai no kimi wo SUTEKI ni shiyou
bokura dake no yume wo tsukurou

lalalalalalalala wowoo

Cherish yeah (x7)

Cherish Cherish....
A chaque fois que je te vois il y a de l'amour, pas d'hésitation, pas d'ombre
Avec ton sourire, avec mon signal, cherchons un rêve à nous

Pas de prétention d'être fort, pas d'inquiétude pour le futur
Quand je me relaxe et te vois faire de ton mieux, mon courage se rassemble

Parfois j'hésite sur ce que "je veux faire"
Alors je me rapproche assez pour t'embrasser...

A chaque fois que je te vois il y a de l'amour, comme je le ressens, je veux
Me plonger dans tes yeux et être direct, je me tiens ici
Ce n'est pas si facile alors je veux être à tes côtés
La tristesse s'en va et j'apprends la passion

Je n'arrive pas à mentir mais la vérité est cruelle
Parfois je suis faible, mais à tes côtés je suis fort
Nous avons souvent été en désaccord pour en savoir trop

Mais ensemble nous avons finalement trouvé
Quelque chose de précieux à ne pas perdre, regarde
Juste ici à partir de maintenant...

A chaque fois que je te vois il y a de l'amour, comme je le ressens, je veux
Me plonger dans tes yeux et être direct, je me tiens ici
A chaque fois que je te vois il y a de l'amour, pas d'hésitation, pas d'ombre
Avec ton sourire, avec mon signal, cherchons un rêve à nous

Nous ne savons pas quelle histoire happy ce sera demain mais construisons ensemble

A chaque fois que je te vois il y a de l'amour, comme je le ressens, je veux
Me plonger dans tes yeux et être direct, je me tiens ici
Quand je l'ai trouvé, c'était l'amour, maintenant il est profond
Je veux te rendre magnifique, cherchons un rêve à nous

Cherish



Chirarizumu:
Koko de mou chotto mou chotto
Hon no ato chotto ato chotto
Himitsu no paradaisu misetekure baby

Hey Girl Gutto kuru Hey Girl Chirarizumu
Suki sa Sore ga bokutachi no otoko no saga
Hey Girl Dokitto kuru Hey Girl Chirarizumu
Miesou Mienai girigiri no rain

Kumikaeru surimu bikaku ga
Ki ni natte Ki ni natte Shikanatain desu

Dakara mou chotto mou chotto
Shitagokokoro dashite Kokoro dashite
Honnou to bonnou wa gaman dekina
Mou chotto mou chotto
Hon no ato chotto ato chotto
Junsui na junpaku wo misetekure Baby

Hey Boy Hiratto mau Hey Boy Chirarizumu
Suki sa datte bokutachi toshigoro dashi

Kaidan no tokutouseki ga
Manseki manseki kuyashiin desu

Koko de mou chotto mou chotto
Kontakuto tsukete shiryoku agete
Miwaku na yuuwaku no oku made mitai
Mou chotto mou chotto
Hon no ato chotto ato chotto
Itazura na kaze kitaishiteru Baby

Hey Girl Chirarizumu

Dakara mou chotto mou chotto
Shitagokokoro dashite Kokoro dashite
Honnou to bonnou wa gaman dekina
Mou chotto mou chotto
Hon no ato chotto ato chotto
Junsui na junpaku wo misetekure Baby
Ici, juste un peu plus, un peu plus
Encore un tout petit peu, un tout petit peu
Montre moi ton paradis secret, Baby

Hey Girl, Frappe moi
Hey Girl, J'ai jeté un oeil sous ta jupe
J'adore ça
C'est comme qu'on est, nous les hommes

Hey Girl, ça me fait frissonner
Hey Girl, J'ai jeté un oeil sous ta jupe
Je peux encore voir
Je n'arrive pas à détourner mon regard

Tu croises tes jambes si minces
Tout est dans ma tête, dans ma tête, je n'y peux rien

Alors, juste un peu plus, un peu plus
J'affiche mon but caché, J'affiche mes sentiments
Je ne peux pas résister à mon instinct et à mes mauvaises pensées

Juste un peu plus, un peu plus
Encore un tout petit peu, un tout petit peu
Montre moi la pureté de ta peau blanche, Baby

Hey Girl, J'ai jeté un oeil sous ta jupe
Hey Girl, J'ai jeté un oeil sous ta jupe

Alors, juste un peu plus, un peu plus
J'affiche mon but caché, J'affiche mes sentiments
Je ne peux pas résister à mon instinct et à mes mauvaises pensées

Juste un peu plus, un peu plus
Encore un tout petit peu, un tout petit peu
Montre moi ton paradis secret, Baby



Code (Ryo solo):
Ima ijou wo hoshigaru boku wa
Seken shirazu na gaki desuka?
Motomeru yori mo ataero to satosu no desuka?
Eien nante nai yo to kensei shitemo ii
Demo boku wa ne hikatte mitai tomo ni
Tatoe isshun dake demo

『☆#%◎…』

Yeah yeah yeah yeah...

Yeah yeah yeah yeah...

Kimi wo irodoru subete no youso wo boku ga mamotte mise you
Nani ga atte mo soba ni iyou
Kimi ga kanashimu subete no youso wa boku ga ubau kara
Mou sukoshi dake ai wo
Ai wo Ai wo

Afuredasu kotoba omoikitte itta
"AISHITERU..." no hazu ga
Nou kara no shirei wo mata muishiki ni
Boku dake no angou ni kaete


『☆#%◎…』

Yeah yeah yeah yeah...

Yeah yeah yeah yeah...

Kimi ni mune hatte kono omoi
Todokerareru hi wa kuru kana?
Dareka ni hokoreru boku de irareru kana?
Kimi ga iru no nara
Nandatte kanaerareru sonna ki ga suru kara
Todokeru ne ai wo
Ai wo

Kimi wo irodoru subete no youso wo boku ga mamotte mise you
Nani ga atte mo soba ni iyou
Kimi ga kanashimu subete no youso wa boku ga ubau kara
Arittake no ai wo
Ai wo Ai wo


『☆#%◎…』

Yeah yeah yeah yeah...

Yeah yeah yeah yeah...
La preuve que tu avances d'un ou deux pas plus loin que moi
a été gravé comme une fissure qui a rompu le silence
Je te vois riant aux plaisanteries d'un autre comme si tu t'amusais, mais c'est tout une comédie
Mais parce que je veux voir ton sourire, je ravale mes mots

Pour moi qui veut plus que ce que j'ai en ce moment
Suis-je comme un enfant qui ne sait rien du monde ?
Suis-je abonné à attendre que quelque chose me soit donner plutôt que de le poursuivre moi-même ?
Ca va même s'il y a une contrainte telle que "il n'y a pas de chose comme l'éternité"
J'aimerais que l'on resplendisse ensemble
Même si c'est seulement pour un instant

Yeah yeah yeah yeah...
Yeah yeah yeah yeah...

Je te montrerais que je peux protéger tout ce qui fait que tu es toi
Peu importe ce qu'il se passe, je serais à tes côtés
Je balancerais tout ce qui te rend triste
Alors crois un peu plus
En l'amour, en l'amour

Le flot des mots que je prononce
aurait dû être "je t'aime"
Mais une fois de plus les instructions de mon cerveau
le transforme inconsciemment en un code qui mien et seulement mien


Yeah yeah yeah yeah...
Yeah yeah yeah yeah...

Si je portais mes sentiments sur ma chemise
Un jour pourront-ils t'atteindre ?
Serais-je quelqu'un dont tu serais fier devant les autres ?
Parce que tu es là
Il semble que tout peut devenir possible
Alors mon amour te touchera, n'est-ce pas ?
Mon amour, Mon amour

Je te montrerais que je peux protéger tout ce qui fait que tu es toi
Peu importe ce qu'il se passe, je serais à tes côtés
Je balancerais tout ce qui te rend triste
Avec tout mon amour
Mon amour, mon amour


Yeah yeah yeah yeah...
Yeah yeah yeah yeah...



Daite Senorita:
kenkka no kizuato wo nagame anata wa iu

aitsu to tsurumu nowa mou yamena to

wakatterutte onna nante

otona butte gaki atsukai


mou yame ni shite kurenaika


daite daite daite senorita


tsuyoku tsuyoku tsuyoku hanasanaide


kazatte kakkou tsukezuni soba ni oide yo

daite daite daite senorita


tsuyoku tsuyoku tsuyoku hanasanaide

anata no sono kuchibiru ga jirettai noyo

mukashi no otoko to ore wo kasanetewa

tameiki majiri de waratte miseru


wakatterutte otoko nante

shinjitenai to iitaindarou

mou raku ni shite akeru kara

naite naite naite senorita

ore no ore no ore no mune de zutto

hitori de gaman shinaide soba ni oideyo

nemure nemure nemure senorita

ore no ore no ore no mune de zutto

konya mo kitto yume no naka jirettainoyo
Tu dis qu'il faut avoir un regard sur les blessure
Arrête de traîner avec ce gars
Je sais que les femmes
Elles aiment les adultes et me traitent comme un enfant
Est ce que tu vas arrêter maintenant ?

Serre-moi, serre-moi, serre-moi Senorita
PLus fort, plus fort, plus fort, ne me lâche pas
Sans faire la fière, viens près de moi
Serre-moi, serre-moi, serre-moi Senorita
PLus fort, plus fort, plus fort, ne me lâche pas
Je veux capturer tes lèvres

Ne me compare pas à un homme de ton passé
Tu ris tout en soupirant
Tu dis comprendre parce que tu es un homme
Tu veux dire que tu n'y crois plus, pas vrai ?
Je vais te soulager

Pleure, Pleure, Pleure, Senorita
Contre moi pour toujours
Ne te retiens pas, viens près de moi
Dors, Dors, Dors, Senorita
Contre moi pour toujours
Ce soir aussi, je rêverai de t'embrasser

Serre-moi, serre-moi, serre-moi Senorita
PLus fort, plus fort, plus fort, ne me lâche pas
Sans faire la fière, viens près de moi
Serre-moi, serre-moi, serre-moi Senorita
PLus fort, plus fort, plus fort, ne me lâche pas
Je veux capturer tes lèvres



Devil or Angel:
Akuma no you na sono kuchibiru ni
Wana to shirinagara mo furetai yo
Tenshi no you ni namida ukabete
Kokoro de waratte iru no?
Sore demo anata ga suki da yo

Hoshikuzu kagayaite
Mabuta fukaku tojite
Makuake mitodokeru you ni
Gishiki no beru ga naru
Ima kono mune kizamu
Kodou ni kasanatte hibiku

Daremo shiranai yoru ga hajimaru
Mou kinou ni modorenai

Migite ni bara wo hidari ni uso wo
Dochira wo erandemo ochite yuku
Amai kaori ni sasowarenagara
Boku wa yume no kanata e
Sore hodo anata ga suki da yo

Yoake ni hane ga mau
Tenshi to akuma wa sou
Mori no fukai basho de nemuru

Yakusoku mo nai asa ga hajimaru
Mou anata ni aenakute

Are wa maboroshi? Sore tomo riaru?
Mune ni nukumori dake nokoru kedo
Sora ni wa hoshi ga shiroku yuretemo
Nanimo kotae wa shinai
Konna ni anata ga suki da yo

Tsukandara hanareru awa no you na Diva
Oeba ou hodo ni moete Speed up (Yeah)
On & On samenaide kure All night long (All night long)
Shinkirou ketsumatsu wa High to Low? (Devil or Angel)
Eikyuu Luv game (Devil or Angel)
Meikyuu Luv pain
Yagate Daybreak It's over genjitsu
Marionetta Risky demo Enjiru

Akuma no you na sono kuchibiru ni
Wana to shirinagara mo furetai yo
Tenshi no you ni namida ukabete
Kokoro de waratte iru no?
Sore demo anata ga suki da yo
Are wa maboroshi? Sore tomo riaru?
Mune ni nukumori dake nokoru kedo
Sora ni wa hoshi ga shiroku yuretemo
Nanimo kotae wa shinai
Konna ni anata ga suki da yo



Dreams:
Naze namida afureruno?
Kotoba dewa Ienai toki

Me no maeni Yume ga aru
Mada daremo shiranai yume ga

Tsuyoku ikinakutewa
Ikenaiyone

Susumu beki Michi wa Jibun de
Sousa jibun no ishide
Kimerebaii
Aishiteru Me wo sora shitari sezuni
Ieruyoni

Naze egao koboreruno?
Kimino koto Miteru dakede

Ima suguni Shiritakute
Todokisoude Todokanakute

Yasashiku Narerunowa
Tsuyoi kokoro

Susumu beki Michiwa jibunde
Sousa Muneni te wo ate
Furi mukazuni
Aishiteru Sukikoru sora no youni
Ieruyouni

Waki nokoru
Kono omoi
Itsumo no himo
Bokuwososoeuru

I realize I feel dreams
Pourquoi mes larmes se répandent-elle quand je ne peux pas dire ce que je veux avec des mots?

Le rêve est juste là devant moi, un rêve dont personne n'est encore au courant

Nous devons continuer à être forts, n'est-ce pas ?

Le chemin que nous devons continuer
Oui, nous devrions décider de ce chemin par nous-mêmes
Je t'aime
Sans détourner mes yeux, j'espère être capable de le dire.
Pourquoi les sourires m'inondent-ils
Rien qu'en te regardant ?

Je veux savoir tout de suite
Parce qu'on dirait que je peux te faire arriver même si je ne peux pas tout à fait le faire
Le fait de pouvoir tout surmonter est dû à la force de ton cœur

Le chemin que nous devons continuer
Oui, nous devrions le continuer en suivant notre cœur et ne pas regarder en arrière
Je t'aime
Aussi clair que le ciel
J'espère être capable de le dire
Ces sentiments qui grandissent en moi
Se transformeront un jour en ce qui m'aide

Je me rends compte que j'ai des rêves

Le chemin que nous devons continuer
Oui, nous devrions décider de ce chemin par nous-mêmes
Je t'aime
Sans détourner mes yeux, j'espère être capable de le dire.



Easy come, Easy go!:
EASY COME, EASY GO!
ima wa tsuraku demo itsuka wa nagashita namida ni
LET'S SAY! waratte HAVE A NICE DAY!

kyou wa tenshon hikui yo na?
ya na koto attara TELL ME na?!
uchi ni chotto ko nai ka harawatte asa made hanasu sou
(kokuhaku o shita n da )
kotae wa sono kao mi tara wakatta n yo
YOU ARE MY FRIEND

nande datte kitto kondo chotto
oi chotto mate yo moshikashite mou akirame ta no
naki tai toki ni wa gaman nanka suru n nai yo
wakatta n yo! YOU ARE MY FRIEND

sou koukai saki ni tata zu
gamushara ni ikiru no mo sou waruku nai datte
tatta ichi do no jinsei hora ore nara itsumo soba ni iru kara

HEY! EASY COME, EASY GO!
yume datte koi datte
akimetara soutou de oshimai
EASY COME, EASY GO!
ima wa tsuraku demo itsuka wa nagashita namida ni
LET'S SAY! waratte HAVE A NICE DAY!

saki genki ga nai yo naa shokuba de dekai he mashita no
joushi ni shikarareta douryou o ni warau o waraete
jibun o shinji rare nare nakute mirai ga fuan nandarou
denwa no koe dake te wakaru yo
YOU ARE MY FRIEND!

koukai saki ni itasazu
nageyari ni naru no mou wakaru kedo
motto karada no chikara o nuite
hora ore nara itsu demo soba ni iru kara

HEY! EASY COME, EASY GO!
mune hatte koe hatte akiramenai koto ga juuyou
EASY COME, EASY GO!
ima wa kuraku demo itsuka wa hikari ga mieru yo
LET'S SAY! waratte HAVE A NICE DAY!

tabi wa koko kara tsuduite iku yo
namida wa kitto ne ashita no eiyou ni naru n da yo

HEY! EASY COME, EASY GO!
mune hatte koe hatte akiramenai koto ga juuyou
EASY COME, EASY GO!
ima wa kuraku demo itsuka wa hikari ga mieru yo
HEY! EASY COME, EASY GO!
yume datte koi datte akimetara soutou de oshimai
EASY COME, EASY GO!
ima wa tsuraku demo itsuka wa nagashita namida ni
LET'SAY! waratte HAVE A NICE DAY



Fiesta:
Everybody In A Party! Bokura to sawagunda
Hurry Up! Comin’! owaranai yoru
Shake Shake Your Body kodou o kanjitara
hitotsu ni naru made eien no Fiesta jyakunetsu no DANCE DANCE DANCE!

hitomi wa honki chika sugi ru toiki kanki no uzu ni maki komarete ku you
itsu made mo kimi ni amaete bakari no boku jya nai to oshiete ageru

Fiesta Say Ya Ya zutto soba ni iru yo
Fiesta Say Ya Ya kowa ga ra nakute ii
Fiesta Say Ya Ya kokoro made hadaka narakya sondeshou

Everybody In A Party! Yorokobi utaunda
Hurry Up! Comin’! koe ga karetemo
Shake Shake Your Body nakama mo atsumareba
bokura dake no yoru eien no Fiesta jyakunetsu no DANCE DANCE DANCE!
chikai no inori sasageru kawari ni bokura wa odori kono toki o ikiteru
te o nobaseba kitto ima nara todoku yo kimi ni sukoshi demo chika zuite

Fiesta Say Ya Ya motto tanoshii koto
Fiesta Say Ya Ya oshiete ageru yo
Fiesta Say Ya Ya koyoi wa subete o wasurenakya sondeshou

Everybody In A Party! Boku no hada ni furete
Hurry Up! Comin’! datenshi no youni
Shake Shake Your Body kizuna o kanji tara
midara ni KISS o shite

moeru honoo atsuki chishio ni michibi kare
bokura wa tada shukusai no naka yume ni obore

Everybody In A Party! Yorokobi utaunda
Hurry Up! Comin’! koe ga karetemo
Shake Shake Your Body nakama mo atsumareba
bokura dake no yoru eien no Fiesta

Everybody In A Party! Boku no hada ni furete
Hurry Up! Comin’! datenshi no youni
Shake Shake Your Body kizuna o kanji tara
midara ni KISS o shite eien no Fiesta jyakunetsu no DANCE DANCE DANCE!



Fly Again:
Itsumo no kaeri michi wo hitori aruki omou yo
Yume ni chikazuketeiru kana?
Subete wa umaku ikanai sonna no wakatteiru kedo nayami wa kienai ne

Daremo ga mirai ni fuan wo kakae oshiyosetekuru jikan ni oware
Kanauka wakaranai yume akiramesou ni natta toki

Hateshinai sora wo miagete ryoute wo hirogete sakebun da
Mada kienai omoi wo mune ni kakujitsu ni fumidaseba itsuka fly again

Yaritai koto ga attara mayowazu ni susumetoka
Sonna koto wakatteiru sa
Ano hi kawashita yakusoku ima demo oboeteiru nara koe kikasete hoshii

Mienai ooki na fuan wo kakae mata semarikuru nanika ni oware
Kanauka wakaranai yume akiramesou ni natta toki

Hateshinai sora wo miagete ryoute wo hirogete sakebun da
Mada kienai omoi wo mune ni kakujitsu ni fumidaseba itsuka fly again

Sousa nani ga okottemo kimi ga mata tobitatsu koto
Shinjiutaitsuzukeru kara
Dakara nani ga okottemo namida ni kureru hibi ga attemo ryoute hiroge asu e fly again

Hateshinai sora wo miagete ryoute wo hirogete sakebun da
Mada kienai omoi wo mune ni kakujitsu ni fumidaseba itsuka fly again
Sur le chemin du retour habituel, je réfléchis tout en marchant seul
Est-ce que j'atteindrai mon rêve ?
Tout ne va pas bien, je comprends, mais mes soucis continuent

Tout le monde a des craintes pour le futur, à cause du temps que l'on pourchasse
Et il y a aussi des moments où je me dis que je ferais mieux d'abandonner ce rêve qui ne se réalisera peut-être pas

Je regarde le ciel infini, les bras grands ouverts et je crie
Si je ramène ce sentiment persistant dans mon coeur et vais de l'avant avec conviction, un jour je volerai de nouveau

Même s'il y a des choses que je veux faire, j'hésite à avancer
Je peux comprendre ça
Si je me souviens maintenant encore de la promesse que tu as faite ce jour-là, je veux entendre ta voix

Une grande inquiétude que je ne peux pas prévoir à cause de quelque chose
Et il y a aussi des fois où je me dis que je ferais mieux d'abandonner ce rêve qui ne se réalisera peut-être jamais

Je regarde le ciel infini, les bras grands ouverts et je crie
Si je ramène ce sentiment persistant dans mon coeur et vais de l'avant avec conviction, un jour je volerai de nouveau

Quoiqu'il arrive, un jour tu voleras de nouveau
Parce que je continuerai d'y croire en chantant
Alors quoiqu'il arrive, même s'il y a des jours où il y a des larmes, ouvre grand tes bras et vole de nouveau vers demain

Je regarde le ciel infini, les bras grands ouverts et je crie
Si je ramène ce sentiment persistant dans mon coeur et vais de l'avant avec conviction, un jour je volerai de nouvea.



Forever:
You're my precious baby itoshikute
Can't stop thinking of you kimi dake
Kokoro no mannaka ni iru kara everyday, every time, Forever

Kimi to no jinsei dattara sen nen datte tarinai
Ironna keikaku tatete takusan no yume wo
Douka itsumo genki de waratteite hoshii
Donna kanashi koto mo okinai you ni

Wakaranai mirai ni fuan wa tsukimatou mono sa
Shinji aeba kowakunai futari wa

Forever
You're my precious baby itoshikute
Can't stop thinking of you kimi dake
Kokoro no mannaka ni iru kara everyday, every time, Forever
You're my precious baby hajimete mayowazu ni chikaeru kara
Zutto I will love you Forever

Kimi to no jinsei dattara shinpai datte waraeru
Omoi de tsumugu yo ni toshi wo kasane you
Kimi no inai mirai wa nan no imi mo nai kara
Sonna kanashii koto wa okinai you ni

Amakunai sekai ni kizutsuku koto mo aru keredo
Sasae aeba koerareru futari wa

Forever
You're my precious baby itoshikute
Can't stop thinking of you kimi dake
Kokoro no mannaka ni iru kara everyday, every time, Forever
You're my precious baby hajimete mayowazu ni chikaeru kara
Zutto I will love you Forever

I can't believe in love like a mom
(But) I know it from the time I saw you,that night,at sight
Kiss and snug never fade away
This is the must time,last vibes in my life,
Rib it "Forever"

You're my precious baby itoshikute
Can't stop thinking of you kimi dake
Kokoro no mannaka ni iru kara everyday, every time, Forever
You're my precious baby hajimete mayowazu ni chikaeru kara
Zutto I will love you Forever
You're my precious baby honki de taisetsu ni kanjiteiru
Zutto I will love you Forever



Game of Love:
Give me one more kiss Take me higher sky
Give me one more touch Bet me all your love
It's just a GAME of LOVE

Nee sono hitomi no naka mada minu ore ga saachiraito terasare
You're searching for my intention
YES or NO kimerarenai tomadoi keshite
Isso dou ni demo nare yo konya wa hanasanai

Give me one more kiss Take me higher sky
Don't be afraid It's just a GAME of LOVE
Give me one more touch Bet me all your love
It's just a GAME of LOVE
It's just a GAME of LOVE

Aa mou modorenai jikan no sei ni shite
Mimimoto de sasayaku suriru wo kanjite
Give & Take karada goto If you feel a sympathy
Mou tomerarenai no sa tobikome yo In my heart

Give me one more kiss Take me higher sky
Don't be afraid It's just a GAME of LOVE
Give me one more touch Bet me all your love
It's just a GAME of LOVE

I know you wanna be with me through all the night
Come with me You don't need to be afraid of anything
You are the one for me It's a real thing
yoru ga akeru made nigasanai kara

Give me one more kiss Take me higher sky
Don't be afraid It's just a GAME of LOVE
Give me one more touch Bet me all your love
It's just a GAME of LOVE
It's just a GAME of LOVE

Give me one more kiss Take me higher sky
Don't be afraid It's just a GAME of LOVE
Give me one more touch Bet me all your love
It's just a GAME of LOVE

Give me one more kiss Take me higher sky
Don't be afraid It's just a GAME of LOVE
Give me one more touch Bet me all your love
It's just a GAME of LOVE
It's just a GAME of LOVE
Give me one more kiss Take me higher sky
Give me one more touch Bet me all your love
It's just a GAME of LOVE

Hey, à l'intérieur de cet oeil, le moi toujours invisible illumine une recherche de lumière
Tu cherches mon attention
OUI ou NON, je ne peux pas décider, efface la confusion s'il te plait
Je deviendrais beaucoup plus en quelque sorte, ce soir je ne te laisserais pas partir

Give me one more kiss Take me higher sky
Don't be afraid It's just a GAME of LOVE
Give me one more touch Bet me all your love
It's just a GAME of LOVE
It's just a GAME of LOVE

Ah, nous ne pouvons plus retourner, blâmons le temps
Chuchote près de mon oreille, sens le frissonnement
Donne et Prends si tu sens une sympathie tout au long de ton corps
Je ne peux plus arrêter ça, saute dans mon cœur

Give me one more kiss Take me higher sky
Don't be afraid It's just a GAME of LOVE
Give me one more touch Bet me all your love
It's just a GAME of LOVE

Je sais que tu veux être avec moi pendant toute la nuit
Viens avec moi tu n'as pas à avoir peur de quoi que ce soit
Tu es la seule pour moi C'est une chose réelle
Car jusqu'à ce que la nuit soit finie je ne te laisserais pas t'échapper

Give me one more kiss Take me higher sky
Don't be afraid It's just a GAME of LOVE
Give me one more touch Bet me all your love
It's just a GAME of LOVE
It's just a GAME of LOVE

Give me one more kiss Take me higher sky
Don't be afraid It's just a GAME of LOVE
Give me one more touch Bet me all your love
It's just a GAME of LOVE

Give me one more kiss Take me higher sky
Don't be afraid It's just a GAME of LOVE
Give me one more touch Bet me all your love
It's just a GAME of LOVE
It's just a GAME of LOVE



Gan Gan Ganbatte:
Gan Gan Ganbatte kimi ni ageru

Agemasu~yo moratte kudasai
Come on ! Come on ! Come on !
Kimi ga waratte sugosu koto ga boku no Priority

Kaimono DEETO kimi no tame nara
Matsu no motsu mo Welcome desu
Damatte otoko wa shadou gawa desho
Okarada Gentlemen

Moshimo kimi ga yonderu yoru wa shuuden nakunattatte yeah yeah yeah
Jitensha notte yozora wo buttonde yuku kara

Gan Gan Ganbatte kimi ni ageru
Agemasu~yo moratte kudasai
Dan Dan Nanda ka tsukusu koto mo
Kaikan ni natte kitanda
Come on ! Come on ! Come on !
Kimi ga waratte sugosu koto ga boku no Priority

Settaichuu de mo kimi no tame nara
Narenai DEKOME kyuuai Dance
"Ima shuumatsu wa ryokou ikou ne"
Onsen kenmoto shiyou

Itsuka dare ni mo makenai ai de issei shiawase ni suru yeah yeah yeah
Mada muri kana? Zenzen muri demo naisho ?

Gan Gan Ganbatte kimi ni ageru
Agemasu~yo moratte kudasai
Dan Dan Nanda ka tsukusu koto mo
Kaikan ni natte kitanda
Come on ! Come on ! Come on !
Kimi no soba de ikiru koto ga boku no Vitality

Gan Gan Ganbatte kimi ni ageru
Agemasu~yo moratte kudasai
Dan Dan Nanda ka tsukusu koto mo
Kaikan ni natte kitanda
Come on ! Come on ! Come on !
Kimi ga waratte sugosu koto ga boku no Priority
Come on ! Come on ! Come on !
Kimi no soba de ikiru koto ga boku no Vitality
Vas vas vas-y, Je te le donnerais

Je te le donnerais, accepte le s'il te plaît
Come on ! Come on ! Come on !
Que tu passes ton temps à sourire est ma priority

Une date de shopping, si c'est pour toi alors
Attendre et exécuter les choses est bienvenu
Les hommes devraient être tranquilles et rester le long de la route
La fondation d'un gentlemen

S'il n'y a plus de trains la nuit appelle-moi, yeah yeah yeah
Alors je prendrais mon vélo et volerais le long du ciel de la nuit à toute vitesse

Vas vas vas-y, Je te le donnerais
Je te le donnerais, accepte le s'il te plaît
Quelque part me consacrer peu à peu à toi
Devient une sensation agréable
Come on ! Come on ! Come on !
Que tu passes ton temps à sourire est ma priority

Même au milieu d'une réception, si c'est pour toi, alors
Avec un message décoré que je n'ai pas l'habitude d'utiliser
Je ferais une dance de cour
"Faisons un voyage ce week-end, d'accord ?"
Allons à la recherche d'un Printemps chaud

Avec un amour qui ne perdra pas, je te rendrais heureuse pour toute ta vie, yeah yeah yeah
C'est quand même impossible ? Ce n'est pas tout le temps impossible ?

Vas vas vas-y, Je te le donnerais
Je te le donnerais, accepte le s'il te plaît
Quelque part me consacrer peu à peu à toi
Devient une sensation agréable
Come on ! Come on ! Come on !
Vivre à tes côtés est ma vitality

Vas vas vas-y, Je te le donnerais
Je te le donnerais, accepte le s'il te plaît
Quelque part me consacrer peu à peu à toi
Devient une sensation agréable
Come on ! Come on ! Come on !
Que tu passes ton temps à sourire est ma priority

Come on ! Come on ! Come on !
Vivre à tes côtés est ma vitality



Ginza Rhapsody:
[Koyama]
Shiraketa yoru ni dakarete tabako fukashite mitemo
Shirazu shirazu omae wo sagashiteru ze

[Yamapi]
Anata nante wasureta wa hitori de kakko tsukete
Dakedo ima mo sutekirenai no yo yubiwa

Tokei wo miagetemo hakanai yume no melody

Shinu hodo itoshite dakedo aenakute
Futari mata kon'ya shiranai hito to dakiatta
Hitomi tojiru tabi modoreru ki ga shite
Ah~ mata mune wo yogiru ginza rabu story [Love story]


[Koyama]
Oto no nai heya de hitori omoide baggu tsumete
Sute ni iku ze dokoka tooi machi made

[Yamapi]
Anata ga iretetta botoru are kara hettenai wa
Choudo ii wa kirai datta ano kaori
Tokei wa modosenai munashii uso no melody

Anna ni mabushikute anna ni dakiatte
Futari yorisotteta hibi wa ima mo kienakute
Hitomi tojiru tabi aesou na ki ga shite
Ah~ mata mune wo kogasu ginza LOVE story

Doko ni iru no ?
Anna ni mabushite anna ni dakiatte

[Koyama]
Futari yorisotteta hibi wa ima mo kienakute
Shinu hodo itoshikute dakedo aenakute
Futari mata kon'ya shiranai hito to dakiatta
Hitomi tojiru tabi modoreru ki ga shite
Ah~ mata mune wo yogiru ginza LOVE story

[Yamapi]
Doko ni iru no ?

LOVE story
[Koyama]

Embraced by the night that grows lighter, even if I try to smoke

Unconsciously, I'm looking for you

[Yamapi]

I've long forgotten you, I pretend to myself alone

But even now I can't throw it definitely away, the ring

Even if I look up at the clock, a melody of ephemeral dreams

The one I love so much I could die, but I can't meet him/her

The two of us have embraced strangers this night again

When I close my eyes, I feel like I can go back

Aa, it crosses my heart again, the Ginza love story

[Koyama]

In a room without any sound, I fill a bag of memories

I'm going to go until some distant town to throw it away

The bottle you've put in hasn't decreased since then

That's just ok, I didn't even like that fragrance

I can't run back the clock, it's a melody of empty lies

Even though it was so dazzling, even though we embraced each other that much

Those days after days that would get us close haven't disappeared even now

When I close my eyes, I feel like we can meet

Aa it burns my heart again, the Ginza love story

Where are you ?

Even though it was so dazzling, even though we embraced each other that much


[Koyama]

Those days after days that would get us close haven't disappeared even now

The one I love so much I could die, but I can't meet him/her

The two of us have embraced strangers this night again

When I close my eyes, I feel like I can go back

Aa, it crosses my heart again, the Ginza love story

[Yamapi]
Where are you?

rhapsody



Gomen Ne Juliet (Yamap solo):
Kimi ni deaeta toki boku wa omoidashitan da
Zutto wasureteta dareka wo aisuru koto
Kono suteki na kimochi torimodoshita toki kara
Mainichi ga totemo azayaka ni irozuita

Jamasaretemo Nani wo ushinattemo
Kimi wo mamori aisou to chikatta no ni

Kisu de kisu de ichioku kai tashikameatta kedo
Dokoka nani ga mitasarenai
Futari kanjiteitanda kono koi no ketsumatsu
Ah gomen ne juliet

Hoka no dare yori mo Fukakau aishita keredo
Hoka no dare yori mo Kizutsukete shimatta ne

"Sayonara" no kotoba ni mune ga itaku natta
Mou nidoto aishiau koto wa nain da ne

Ai de ai de kizutsukete suki de tomara nakute
Mabushii egao ubatteshimatta
Futari meguriaeta koto wa machigatteita no kana
Ah gomen ne ore de

Ai wa ai kedo it can't be how I miss you
Ainai sore wa inai hanasanai negai nugesanai
Ichioku no kisu wa todokanai kono holy night de aitai
Kimi wo kowashitai hodo aishiteru

Moshimo me ga mienakunatte mo kimi dato wakaru darou
Sorehodo nando mo dakiatta ne
Tagai ni aishiteita keredo norikoerare nakatta
Unmei nano kana

Kisu de kisu de ichioku kai tashikameatta kedo
Dokoka nani ga mitasarenai
Futari kanjiteitanda kono koi no ketsumatsu
Ah gomen ne juliet

Ah gomen ne juliet
Quand je t'ai rencontré, je me suis souvenu
Ce qu'on ressentait a aimer quelqu'un ; c'était quelque chose que j'avais oublié depuis un long moment
Quand j'ai récupéré ces magnifiques émotions
Chaque jour qui passait semblait peint de couleurs vibrantes

Même s'il y aura des obstacles, même si je dois perdre quelque chose
Je jure que je t'aimerais et te protégerais

Même si nous avons vérifié notre amour envers l'un l'autre avec cent millions de baisers
Quelque part ce n'était pas suffisant
Et nous savions tous les deux que notre amour finirait
Ah je suis désolé juliet

Même si je t'aimais plus profondément que je n'ai jamais aimé personne d'autre
J'ai réussi à te faire plus de mal que je n'ai blessé personne d'autre

Les mots "au revoir" blessent mon coeur
Il n'y a pas de moyens pour qu'on s'aime de nouveau, y en a-t-il ?
Etre amoureux ne nous empêche pas d'être capable de blesser, peu importe combien je veux arrêter
J'ai volé ton sourire radieux
Ce pourrait-il qu'on aurait jamais dû se rencontrer ?
Ah, je suis désolé que tu sois tombé amoureuse de moi

Je t'aime, mais notre amour est impossible; combien tu me manques
Il n'y a aucune chose que je n'aime pas de toi (nb : pas sure), Je ne peux pas laisser partir ces souhaits
Cent millions de baisers ne peuvent les atteindre ; je veux te rencontrer en cette sainte nuit
Je t'aime tellement je voulais te casser

Même si je deviens aveugle, je saurais que c'est toi
Parce qu'on s'est embrassés tellement de fois
Même si on s'aime tout les deux, on ne peut toujours pas le surmonter
Se pourrait il que se soit le destin ?

Même si nous avons vérifié notre amour envers l'un l'autre avec cent millions de baisers
Quelque part ce n'était pas suffisant
Et nous savions tous les deux que notre amour finirait
Et je suis désolé juliet



Good News:
Shouri wo yobe Makeru hazu nai
Kono chiimu de yume wo kachitorou

Asu e to tsuzuku michi wo hashiridashitara mou
tomaranai

Shouri ni mukau kimochi wa hitotsu
Mirakuru majikku shinjite yukou

Kibou e tsuzuku michi wo hashiridashitara mou
tomaranai

Kiseki wo okose Ganbatte ato sukoshi
Chansu wo ikasou Everybody's gonna get Good News!
Yuuki wo dashite Kakegoe wa tada hitotsu
Yume wo kanaereba Minna ga matteru Good News!

Kata wo narabe susunde yukou
Supesharu majikku shinjitsu wo tsukamou

Mirai e tsuzuku michi wo hashiridashitara mou
tomaranai

Kiseki wo okose Ganbatte ato sukoshi
Chansu wo ikasou Everybody's gonna get Good News!
Yuuki wo dashite Kakegoe wa tada hitotsu
Yume wo kanaereba Minna ga matteru Good News!

Osorenaide tachidomarazu
Yume wo shinji itsu demo Let's do the best!

Kiseki
Kiseki wo okose Ganbatte ato sukoshi
Chansu wo ikasou Everybody's gonna get Good News!
Yuuki wo dashite Kakegoe wa tada hitotsu
Yume wo kanaereba Minna ga matteru Good News!

Yuuki wo dashite Kakegoe wa tada hitotsu
Yume wo kanaereba Minna ga matteru Good News!
Everybody's gonna get Good News!
Minna ga matteru Good News!



Hadashi No Cinderella Boy:
Go go!
Go go!
Whoa...

jikoke ga shiabasu norikonde nagaretekuru namida
tooku mieru me wo RAITO (light) nagameteita
kanawanai yume nante aru kara
itsu no hi ka kitto ASUTA RA BISUTA BEIBE (hasta la vista, baby)
nagashita namida ha mune ni naranai yo
ai tsumokoe omoi dasu whoa whoa
kowareta yume no kakera wo nigiri shimeta
hadashi no SHINDERERA BOOI (cinderella boy)(Go go!)

Go go!
Whoa...

mezameta sai ni mado no soto nagaretekuru asa hi
iki ga yureru me no mae ni ha minareta machi
BASU no tobira ga shizuka ni hiraku
senaka mezuku yaku ASUTA RA BISUTA BEIBE

sunao na kimochi ha kaeritakunai yo
ashi ga mae susumanai whoa whoa
yabureta mirai wo soozu nigiri shimeta
furueru SHINDERERA BOOI

Whoa...

kanawanai he tsunante iu kara
sonna hazu mei sa

nagashita namida ha mune ni naranai yo
ai tsumokoe omoi dasu whoa whoa
kowareta yume no kakera wo nigiri shimeta
hadashi no SHINDERERA BOOI

hadashi no SHINDERERA BOOI (Go go!)

Go go!
Whoa...
Je monte dans le tout petit bus de la nuit et mes larmes coulent.
Je fixe les néons des lampadaire au loin.
Y a t-il des rêves qui ne peuvent pas devenir réalité?
Je suis sur qu'un jour, Hasta la vista, Baby.

Les larmes qui ont coulées ne seront pas vaine.
Je me souviens de la voix de cette personne.
Je me suis raccroché a un fragment de mon rêve brisé.
Cinderella Boy au pieds nu.

Les rayons du soleil du matin sont le signe que les gens qui se réveillent peuvent être vus.
Devant moi, a travers ma respiration saccadé, se trouve la ville que je connais.
Les portes du bus s'ouvrent lentement
Je murmure à ton dos, Hasta la vista, Baby.

Ces sentiments innocents ne veulent pas revenir
Mes jambes ne me porteront pas plus loin.
Je me suis raccroché à mes attentes pour le futur déchirées
Cinderella Boy chancelant.

Y a t-il des choses qui ne peuvent pas ce réaliser ?
Je ne pense pas qu'il y en ait.

Les larmes qui ont coulées ne seront pas vaine.
Je me souviens de la voix de cette personne.
Je me suis raccroché a un fragment de mon rêve brisé.
Cinderella Boy au pieds nu.
Cinderella Boy au pieds nu.



Hajimete No Asa:
Dou demo ii darou Shuuden nante
Kono mama konya wa kaerenai yo
Iidasenai koto Kitzuite tara
Sono shisen de yuuki wo kurenai ka

Mienai kyori wo oki Hajirai nagara aruku
Osaerarenai iradachi ga jikan wo hoshigatteru

Motto soba ni ite hoshii Aa yoru yo akenai de
Kirameite nagareru sora no shita de Konna ni negatte...

Yobidashita koto Kuyamu kurai
Kimi wa itazura ni waratte miseru
Kono omi ima utsushidaseba
E ni kaita youni azayaka darou

Itsuka tooi mirai kioku no naka de omou
Guuzen no naka no hitsuzen kimi wa eien ni...

Isso toki wo tomete kure Mou dou ni demo nare
Somerarete yasashii kaze ni fukarete Konna ni furueteiru yo

Ima ni mo harisake souna Kono kimochi uketomete
Machigai janai Kitto bokura deaeta koto shinjite

Motto soba ni ite hoshii Aa yoru yo akenai de
Kirameite nagareru sora no shita de Konna ni negatte...

Isso toki wo tomete kure Mou dou ni demo nare
Somerarete yasashii kaze ni fukarete Konna ni furueteiru yo



Happy Birthday:
O-kane ja kaenai dakara koso
Kimochi de tsutaeru takaramono
Hazukashigarazu omedetou to
Kotoba ni iu reiji choudo

WoW WoW Wow Yeah Yeah
WoW WoW Wow Yeah Yeah
WoW WoW Wow Yeah Yeah
WoW WoW Wow Yeah Yeah Yeah

Umareta koto wow
Deaeta koto wow
Ima soba ni ireru koto
Arigatô
Kimi no HAPPY BIRTHDAY
Ichinen ni ichido no mahou tokubetsu na hi

Kyô wa ichinen ichido
Juuyou no sekaiichi no taisetsu na kimi no kirenbi
Mata hitotsu kirei ni

Toshi wo kasaneru koto wa
Omoide fueru tte koto da
Dakara ureshii kotoba
Kimi dake ni okuru yo hora

Nanzen nanoku no naka de
Kimi to aeta koto kiseki nane
Konna chikaku ni iru shiawase
Kimi no tame ni utau yo

Umareta koto wow
Deaeta koto wow
Ima soba ni ireru koto
Arigatô
Kimi no HAPPY BIRTHDAY
Ichinen ni ichido no mahou tokubetsu na hi

Kimi ga iru kara waratte irareru
Kyou wa itsumo yori sunao ni nareru
Sekan-teki ni wa kutsuu no hi
Nanimo kawarazu tsuru no ni
Boku ni totte wa kuuku no aji sae mo tokubetsu fuumi yo

Toku ni kimi no egao ni aitai
Shikametsura to wa bai bai my love
Kimi no tame ni okuri yo tsukara no kagiri
Ima made doredake naitatte
Ima waraeru shiawase ga ante
Tomo ni ireru kyou no HAPPY BIRTHDAY
Kimi no tame ni utau yo

Umareta koto wow
Deaeta koto wow
Ima soba ni ireru koto
Arigatô
Kimi no HAPPY BIRTHDAY
Ichinen ni ichido no mahou tokubetsu na hi

Hitori ja koko ni irarenakatta yo
Kitto rainen mo sarainen mo
Onaji hi kimi ai ni iku yo

Kami-sama no purezento
Kimi no HAPPY BIRTHDAY
Kimi no mirai ni sachiare

Umareta koto wow
Deaeta koto wow
Ima soba ni ireru koto
Arigatô
Kimi no HAPPY BIRTHDAY
Ichinen ni ichido no mahou tokubetsu na hi

WoW WoW Wow Yeah Yeah
WoW WoW Wow Yeah Yeah
WoW WoW Wow Yeah Yeah
WoW WoW Wow Yeah Yeah Yeah
Exactement parce que je ne peux pas l'acheter avec de l'argent
C'est un trésor qui ne peut s'exprimer qu'avec les sentiments
Je te le dit avec ses quelques mots "Joyeux anniversaire"
Sans me sentir embarrassé exactement à minuit

WoW WoW Wow Yeah Yeah
WoW WoW Wow Yeah Yeah
WoW WoW Wow Yeah Yeah
WoW WoW Wow Yeah Yeah Yeah

Pour être né
Pour avoir pu te rencontrer
Que je puisse être à tes côtés
Merci
C'est ton anniversaire
Un jour magique et spécial qui ne se produit qu'une seule fois par an

Aujourd'hui et pour chaque année, un anniversaire capital, le tien
Toi qui est la plus importante dans ce monde
Aujourd'hui encore une nouvelle fois en beauté

Je suis heureux que parmi ses milliers et millions de personnes
Nous avons pu par miracle nous rencontrer
Et être si proche
Je chanterai pour toi

Pour être né
Pour avoir pu te rencontrer
Que je puisse être à tes côtés
Merci
C'est ton anniversaire
Un jour magique et spécial qui ne se produit qu'une seule fois par an

Parce que tu es ici, je peux rire
et être plus honnête que d'habitude
C'est un jour ordinaire pour le reste du monde
Maintenant rien n'a changé
Pour moi, même le goût de l'atmosphère a une saveur spéciale

Je veux spécialement te donner le sourire
Bye-bye de grimaces
Avec l'étendue de mon pouvoir, je t'enverrai tout mon amour
Combien de fois a tu pleuré jusqu'à maintenant
Le bonheur où nous pouvons rire en ce moment, c'est sûr
Aujourd'hui Joyeux anniversaire où nous pouvons être ensemble
Je chanterai pour toi

Pour être né
Pour avoir pu te rencontrer
Que je puisse être à tes côtés
Merci
C'est ton anniversaire
Un jour magique et spécial qui ne se produit qu'une seule fois par an

Je ne vais pas te laisser seule ici
Définitivement pour l'année d'après et les suivantes
Je te rencontrerai le même jour

Un cadeau de Dieu
Ton ANNIVERSAIRE
Je te souhaite tout le meilleur pour le futur

Pour être né
Pour avoir pu te rencontrer
Que je puisse être à tes côtés
Merci
C'est ton anniversaire
Un jour magique et spécial qui ne se produit qu'une seule fois par an

Wow Wow Wow Yeah Yeah
Wow Wow Wow Yeah Yeah
Wow Wow Wow Yeah Yeah
Wow Wow Wow Yeah Yeah Yeah



Happy Music (Shige solo):
Till when are you looking for you ?
Honto wa wakatteru kuse ni
Kawaii kao agete hora
Are you ready for the party ?

Can you change the blue feeling ?
Popu wa Pinku no you ni
Kienai nara nuritsubusou
Everything gonna be OK !

Namida shite mosakebekareru made
Tooku narase yo kimi no koe

Baby, listen to the happy music
Forever living in your heart
Baby hibike to the crazy heaven
Ride on ! Ride on ! Oh I wanna be your sound
Happy music

Baby, listen to the happy music
Forever living in your heart (Yeah !)
Baby hibike to the crazy heaven
Ride on! Ride on! Oh I wanna be your sound
Happy music

Happy music (Yeah !)
Happy music



Heaven:
Yoru no yami ni kiete yuku kanashimi wa
Boku no yuuutsu nante mimuki mo shinai
Oshitsubusaresou na chippoke na yume ni
Todokisou de boku wa ryoute wo nobashita
Ashita made ato sukoshi
Nanika ga kawaru hazu mo nai
Heaven kono mama
Heaven kisu shite
Oborete yuku mama ni
Just like heaven itsu demo
Heaven amaeru
Boku wo tsutsunde kure yo
Zutto koko de

Heaven yawaraka na
Heaven kaori ni
Boku wa kegasarete yuku
Just like heaven itsu demo
Heaven sono mune de
Boku wo nemurasete kure
Eien ni...

Heaven kono mama
Heaven kisu shite
Oborete yuku mama ni
Just like heaven itsu demo
Heaven amaeru
Boku wo tsutsunde kure yo
Zutto koko de



High Ten:
Give me High TEN!
RYOOTE agete takaku tata kou yo
Yorokobi ga chikara ni naru kara
Give me High TEN!
RYOOTE agete hibiku hodo nara setara
Sora ga kimi no asu wo terasu yo

Wazato satotte iru furi wo shiteru zutto
Kakko wo tsuketatte kokoro wa HARAPEKO
Mimi wo fusai de iru HEDDOFON hazushitara
Karada no oku nagareteru yume no uta ga kikoeta

Ah shinkokyuu de kumo wo harashi PIKA PIKA no egao misete kure

Give me High TEN!
RYOOTE agete takaku tata kou yo
Yorokobi ga chikara ni naru kara
Give me High TEN!
RYOOTE agete hibiku hodo nara setara
Sora ga kimi no asu wo terasu yo

Minna samete iru furi wo shiteru kitto
Mune no soko ni nemutte iru yume no netsu wo kanjite

Ah me wo hiraite yami wo nukete DOKI DOKI no mirai kanae you

Listen to your heart!
Sesuji PIN to mae ni susume tara
Taiyou mo mikata ni naru kara
Listen to your heart!
Tsuyoku shinjirareru hodo negaetara
Kaze mo kimi no senaka wo osu yo

Donna tsuyoi ame ni mo jounetsu wa hiyase yashi nai sa
Hikari wo atsume ima mune ni tomoru hi nara honoo ni kawaru

Give me High TEN!
RYOOTE agete takaku tata kou yo
Yorokobi ga chikara ni naru kara
Give me High TEN!
RYOOTE agete hibiku hodo nara setara
Sora ga kimi no asu wo terasu yo



Hoshi Wo Mezashite:
Ichido shinde...mata iki kaeru!
Sonna mahou kakerarete ita
Mezametara kimi ga ite
hikari michite ita
boku wa umare kawatta!

Minna iru kai?
Hoshi wo mezashite...Kimi ni michibikare
Utai nagara...Boku wa aruki dasu!
Furi kaeranai sa!
Kizu darake no shou nen jidai nano

Boku wa tashika ni michi ni mayotteta
Fukai kurayami de kodoku ni naiteta
Mezametara kimi ga ite
Hikari michite ita
Boku wa umare kawatta!

Minna iru kai?
Hoshi wo mezashite kimi ni michibikare
Utainagara...boku wa aruki dasu!
Kurikaesanai sa...mou nidoto wa onaji ayamachi wo!
Ai no chikara no ookisa tootosa wo omoishitta yo

Hoshi wo mezashite...Kimi ni michibikare...
Même une fois disparue tu renaîs à nouveau
Ce genre de magie a été placé en toi

Quand je me suis réveillé tu étais là si éclatante
J'ai pris un nouveau départ dans la vie

Est-ce que tout le monde est là ?
Visons les étoiles, avec toi ouvrant la voie
Tout en chantant, je commence à avancer
Je ne regarderais pas en arrière
Vers les cicatrices de la jeunesse

J'ai sans doute perdu mon chemin en route
Pleurant seul dans les ténèbres profondes

Quand je me suis réveillé, tu étais là si éclatante
J'ai pris un nouveau départ dans la vie

Est-ce que tout le monde est là ?
Visons les étoiles, avec toi ouvrant la voie
Tout en chantant, je commence à avancer
Je ne ferais plus jamais
Les mêmes erreurs

J'ai compris combien le pouvoir de l'amour
Peut être grand et précieux

Visons les étoiles, avec toi ouvrant la voie

Est-ce que tout le monde est là ?
Visons les étoiles, avec toi ouvrant la voie,
Tout en chantant, je commence à avancer
Je ne regarderais pas en arrière
Vers les cicatrices de la jeunesse

Allons-y !
Visons les étoiles, avec toi ouvrant la voie,
Je commence à avancer

Allons-y !
Visons les étoiles, tout en chantant,
Je commence à avancer



I.ZA.NA.I.ZU.KI:
Get Away tsukiyo ni kakurete Be Silent
Izanau yume ni saku We just can Get Away

Manatsu no seijaku setsuna ni yoru ni hibiku
Hakanage ni terasu tsuki koyoi dake no hikari hanattsu
Kanashi kumo utsukushiku konna ni mo hikare au nara

Get Away tsukiyo ni kakurete Be Silent
Dare ni mo kidukarezu doko ka he Too Far
Get Away chinmoku kanadete Be Silent
Izanau yume ni saku We just can Get Away

Katari au kotoba wo atsumeru yori kuchiduke wo
Itazura ni yureru kage kurayami no naka shiroku tokeru
Tsunoru hodo ni setsunakute konna ni mo hikare au nara

Get Away tsukiyo ni kakurete Be Silent
Nani ni mo osorezu ni shinjite Too Far
Get Away chinmoku kanadete Be Silent
Izanau yume ni saku We just can Get Away

Ikusen nen toki wo kake Let Me Go itsudemo
Ikusen no koi no namegata Let Me Know miteita
Ano tsuki ni Everything negai wo takushi Get Away

Get Away tsukiyo ni kakurete Be Silent
Dare ni mo kidukarezu doko ka he Too Far
Get Away chinmoku kanadete Be Silent
Izanau yume ni saku We just can Get Away

Get Away tsukiyo ni kakurete Be Silent
Nani ni mo osorezu ni shinjite Too Far
Get Away chinmoku kanadete Be Silent
Izanau yume ni saku We just can Get Away

Get Away tsukiyo ni kakurete Be Silent
Dare ni mo kidukarezu doko ka he Too Far
Get Away chinmoku kanadete Be Silent
Izanau yume ni saku We just can Get Away
Part cache-toi dans la nuit et soit silencieux
Éclosent des rêves tentants nous pouvons juste partir

Le silence d'été fait écho dans la nuit
L'éphémère lueur de la lune brille ce soir
Triste et belle et si tu t'y noies...

Part, cache-toi dans la nuit et soit silencieux
Personne ne nous verra nulle part très loin
Part, joue la mélodie du silence et soit silencieux
Éclosent des rêves tentants nous pouvons juste partir

Au lieu de chercher des mots pour parler utilise ton intuition
L'ombre joueuse et houleuse se fond dans la noirceur
Aussi amère qu'attirante et si tu t'y noies...

Part cache-toi dans la nuit et soit silencieux
Y croyant sans avoir peur de quoi que ce soit trop loin
Part, joue la mélodie du silence et soit silencieux
Éclosent des rêves tentants nous pouvons juste partir

Des milliers d'années passent laisse moi partir n'importe quand
Les chemins de milliers d'amours fait moi savoir je les ai vus
Croyant en tout même tes souhaits vers cette lune partent

Part, cache-toi dans la nuit et soit silencieux
Personne ne nous verra nulle part très loin
Part, joue la mélodie du silence et soit silencieux
Éclosent des rêves tentants nous pouvons juste partir

Part cache-toi dans la nuit et soit silencieux
Y croyant sans avoir peur de quoi que ce soit trop loin
Part, joue la mélodie du silence et soit silencieux
Éclosent des rêves tentants nous pouvons juste partir

Part, cache-toi dans la nuit et soit silencieux
Personne ne nous verra nulle part très loin
Part, joue la mélodie du silence et soit silencieux
Éclosent des rêves tentants nous pouvons juste partir.



Kakao:
Tokekaketa chokoretto
Nametara yogoreta kuchi de nani wo sagasu no
Itsumo sou hitoban juu
Anata wa kodomo mitai de katte sugiru wa

Kokoro wo moteasobi
Midara ni aza warau sono kao niwa unzari yo

Junsui na wagamama ni
Suberi ochite hitori yogari
Haa konna shoujikimono de iru nowa mou baka mitai

Junsui wa yoku mawari
Fukaku shizumi mou modoranai
Haa konna shoujikimono de iru nowa mou

Junsui na wagamama ni
Suberi ochite hitori yogari
Haa konna shoujikimono de iru nowa mou baka mitai
Le chocolat fondu
Si je le léchais, qu'est-ce que chercherais ma bouche sale ?
Ca durera toute la nuit
Tu es comme un enfant faisant toujours comme elle veut

Tu joues avec mon coeur
Je suis malade de voir ton visage qui ricane avec malice

Tu es vraiment égoïste
Mais cette erreur m'est passée, tu es satifaite de toi même
Je suis comme un idiot en étant aussi honnête

Une véritable fringale me prend
Je suis tellement noyé que je ne peux plus revenir en arrière
En étant aussi honnête...

Tu es vraiment égoïste
Mais cette erreur m'est passée, tu es satifaite de toi même
Je suis comme un idiot en étant aussi honnête



Karafuru:
dare ga oshiete
boku ni ikeba ii
dare gaoshiete
boku ni dekiru koto
miagereba ame
furimukeba kabe
tadano keshikisae
setsunasa wo masu
yoake mae hitori kiri
atemonaku aruitemo mitsukaranai
nando koate sagashitemo
kangaeruhodo wakaranai
me ni hairu hikari wo ukete
ippon dsutsu aruitemiruka
tsuki wo miagete miru

ano kuroi yami koete
sagassunda mugen no
mitsukaranai
ikura sagashitsudsuketemo
kotae nante wakaranai
me ni hairu hikari wo ukete
kokoro no mama ni sussumunda
yoru ga aketeyuku

mienai mono ni tati mukau
kibou yuuki te ni ireru
asu e tsudsuku miti nori wo
ippon dsutsu fumidashitemiru
mirai ni inoru youni
tsuki wo miagete miru
karafuru na sekai e
karafuru na sekai e



Kesenai:
Kimi ga kureta saigo no message kiiteiru
Omoidasu yo namida de nijinda ano yoru wo

Jibun bakari kimi no kimochi mo kangaenakatta
Sonna ore demo " aete yokatta " nante ittekureta kimi wo

Mada kesenai mama nokotteiru rusuden ga
Ano koro no futari no saigo no kizuna to shinjiteitai kedo
Kesenai mama no kimi no koe kiku tabi ni
Mae wo muite arukenai mune ni hibiku saigo ni kikoeta kasureru
Kimi no arigatou

Kimi no koe ni kotaerarenakatta koukai to
Ima ni natte kakegae no nai mono to shitta

Yumedake mite kimi wo minaide sabishii omoi wo
Sonna ore demo " aete yokatta " nante ittekureta kimi wo
Zutto

Wasurenai kesenai mama nokotteiru rusuden ga
Ano koro no futari no saigo no kiseki to shinjiteitai kedo
Kesenai mama no kimi no koe kiku tabi ni
Mae wo muite arukenai konna yoru wa sunao ni tsutaetai saigo ni
Kimi ni arigatou

Ima tashika ni tsukandeiru kono hikari Ah misetai yo

Ima mada kesenai mama nokotteiru rusuden ga
Ano koro no futari no saigo no kizuna to shinjiteitai kedo
Kesenai mama no kimi no koe kiku tabi ni
Mae wo muite arukenai konna yoru wa sunao ni tsutaetai saigo ni
Kimi ni arigatou



Kibou - Yell:
Hooray! hooray! kimi ni boku kara hooray! hooray! okuritai nda
Yume wo mezasu kimi ni sachi are!

Fight for win. get break & thru. it's time to go. fly to high wiz news

Minami ni mukau kaze ni nokkatte mabushii kisetsu hajimaru
Yuuki to kibou tomo ni wakeatte sou sa boku to kimi to

Hitori jya kowakutemo jishin ga motenai toki mo
Omoidashite ano hi no yakusoku wo
Koe ga kimi wo yonderu hashire

Hooray! hooray! kimi ni boku kara hooray! hooray! okuritai nda
Ganbaru kimi no senaka ni we'll be together
Hooray! hooray! asekaku sugata hooray! hooray! totemo suteki sa
Yume wo mezasu kimi ni sachi are!

(bounce bounce bounce wiz me
Bounce bounce bounce wiz me)

Takanaru mune no rizumu nokkatte aratana doa wo tatakou
Jibun ni dekiru koto wo mochiyotte sou sa boku mo kimi mo

Jidai ga kawattemo nagashita namida no kachi wa
Kawaranai yo daijina takaramono

Fight for win. get break & thru.
It's time to go. fly to high wiz news
N.e.w.s. north. east. west. south.
Do the best! get the glory!
V.i.c.t.o.r.y.
Fly to high wiz news

Ikusen no hoshi no yoru wo koete yell yo todoke
Boku ga koko de kimi wo miteru kara
Mayowazu ni hashire

Hooray! hooray! kimi ni boku kara hooray! hooray! okuritai nda
Ganbaru kimi no senaka ni we'll be together
Hooray! hooray! asekaku sugata hooray! hooray! totemo suteki sa
Yume wo mezasu kimi ni sachi are!
Yume wo mezasu kimi ni sachi are!
Hoora ! Hoora ! Pour toi, de ma part
Hoora ! Hoora ! Je veux t'envoyer ça
Je te souhaite de la chance alors que tu vises tes rêves !

Put your hands up in the air !
Put your hands up in the air !
Fight for win
Put your hands up in the air !
Put your hands up in the air !
Get break and through
(North, East, South) Il est temps d'y aller.
(1, 2, 3, 4, Ok !) Vole haut avec NEWS !

Suis le vent soufflant vers le Sud
La saison rayonnante commence
Partagons ensemble ton courage et tes rêves
Oui, toi et moi
Même si tu es seule et effrayée
Et quand tu ne te sens pas confiante
Souviens-toi de la promesse que nous avons faite ce jour-là
Les voix t'appellent
Cours, allons-y !

Hoora ! Hoora ! Pour toi, de ma part
Hoora ! Hoora ! Je veux t'envoyer ça
Alors que tu sollicites le meilleur de toi-même, nous serons ensemble !
Hoora ! Hoora ! Te voir en train de transpirer
Hoora ! Hoora ! Est si merveilleux
Je te souhaite de la chance alors que tu vises tes rêves !

Put your hands up in the air !
Put your hands up in the air !
Fight for win
Put your hands up in the air !
Put your hands up in the air !
Get break and through
(North, East, South) Il est temps d'y aller.
(1, 2, 3, 4, Ok !) Vole haut avec NEWS !
Nord, Est, Ouest, Sud
Nord, Est, Ouest, Sud
Fais au mieux ! Prends la victoire !
Il est temps d'y aller
V.IC.T.O.I.R.E Vole haut avec NEWS !

Surpasse tes nuits de milliers d'étoiles
Crie-le, ça m'atteindra car je serais
là, en train de te chercher
Cours sans te sentir perdue

Allons-y !

Hoora ! Hoora ! Pour toi, de ma part
Hoora ! Hoora ! Je veux t'envoyer ça
À la fin, alors que tu fais de ton mieux, nous serons ensemble
Hoora ! Hoora ! Te voir en train de transpirer
Hoora ! Hoora ! Est si merveilleux
Je te souhaite de la chance alors que tu vises tes rêves !
Je te souhaite de la chance alors que tu vises tes rêves !

North East West South
Fais au mieux ! Prends la victoire !
V.IC.T.O.I.R.E Vole haut avec NEWS !



Kimi Omou Yoru:
Yami wo terasu honoo yurai de
Seijaku ni mi wo furuwaseru
Dare mo gami na iki wo hisome
Toki no koe ga hibiku no wa matsu

Asu wa chiri yuku kamo shirenai kedo

*Kimi omou yoru tsuki wo miageru
Itsumo kokoro ni tada kimi dake wo omoi egaku
Kimi omou yoru kanarazu koko de
Matte iru yo to kimi no kotoba wo wasure yashinai*

Hitomi no oku yomigaeru wa
Osanaki hi no azayaka na kioku

Itsumo kono mune ni kizamitsuketeru

**Hakanaki omoi donna toki demo
Soba ni mamotte irareta naraba yokatta kedo
Hakanaki omoi saigo ni sotto
Kimi ga nagashita namida wo ima mo wasurerarenai**

Yakusoku shinjite mattete hoshii
Kimi ga matsu basho he kaeru kara

* repeat
** repeat
La nuit nous enveloppe comme sous l'emprise des flammes
Dans ce silence, ton corps tremble
Et tout le monde retient sous souffle
Comme s'ils attendaient les cris raisonnant de la bataille

Demain tout peut s'écrouler mais

Les nuits où je pense à toi, je regarde vers la lune
C'est à toi et toi seul que je pense au fond de mon coeur
Les nuits où je pense à toi, je n'oublierai jamais
Ce que tu m'as dit : "je t'attendrai toujours ici"

La fraîcheur des souvenirs de nos jours d'enfance passés ensemble
Sont à nouveau ressuscités dans mes yeux

Ils seront toujours gravés dans mon coeur

Ces rêves éphémères m'ont toujours fait espérer
Que je pourrai être à tes côtés et te protéger
Ces rêves éphémères ; même maintenant
Je ne peux oublier les larmes que tu as versés à la fin

J'aimerai que tu crois en la promesse que nous nous sommes faites et que tu m'attendes
Parce que je reviendrai à cet endroit où tu m'attends

Les nuits où je pense à toi, je regarde vers la lune
C'est à toi et toi seul que je pense au fond de mon coeur
Les nuits où je pense à toi, je n'oublierai jamais
que tu m'as dit : "je t'attendrai toujours ici"

Ces rêves éphémères m'ont toujours fait espérer
Que je pourrai être à tes côtés et te protéger
Ces rêves éphémères ; même maintenant
Je ne peux oublier les larmes que tu as versés à la fin



Kirameki No Kanata He:
Saa namida wo nuguite asu he to dekake you
Kakae sugita nimotsu wa soko ni oite

Sou mayoi no naka de kimi wa kimi ni naru no sa
Tsumazuita ano hi mo muda nan ka ja nai

Sotto mune ni nemuru jounetsu sono
hitomi wo hiraku no wa ima... Oh Yeah !

Kaze wo kitte yukou hikari kagayaku basho he
Michi shirube wa kimi no yuuki
Kibou no hane hiroge soshite higashi he nishi he
Atarashii monogatari ga hajimaru time to start

Sou bokura no tabi wa kesshite kachimake ja nai
Kuraberu koto bakari ni toraware nai de

Jibun shinjiru koto kyou no egao no imi dakishimeta nara... Oh Yeah !

Kaze wo koete yukou shiroi chizu wo hirogete
Ookina yume wo egaku you ni
Inochi no kirameki wo hada de kanjiru hazu sa
Atarashii jibun ga ima umareru step to start

BUREEKI wa iranai tooku ... Takaku takaku

Oh Yes ! SUPIIDO agete ! Hey ! Hey ! RIZUMU kanjite !
I wish ! You wish ! Yes ! I wish ! You wish ! Yes !
Hikari kagayaku basho he! shiroi chizu wo hirogete !
Wow Wow Wow Wow ashita he Oh Yeah !

Kaze wo kitte yukou hikari kagayaku basho he
Michi shirube wa kimi no yuuki
Kaze wo koete yukou ashu he to tsuyoku tsuyoku
Ookina yume wo egaku you ni
Inochi no kirameki wo soul de kanjiru nara
Moe agaru asahi no you ni
Atarashii jibun ga ima umareru step to start
Allez, sèche tes larmes (Hey !). Partons dès demain
Tu as trop de valises, laisse-les là
Oui, même quand tout est confus, tu es qui tu es
Les jours où tout semble aller mal ne sont pas inutiles

La passion qui dort silencieusement dans ta poitrine, maintenant il est temps d'ouvrir les yeux (Oh yeah)

Volons ensemble vers un endroit rayonnant de
lumière
Ce sont les marques de ton courage (avec ton courage)
Déploie les ailes de tes rêves et envole-toi vers l'est, l'ouest
Une nouvelle histoire commence, il est temps d'y aller

Nous n'avons pas besoin de freiner
Va plus loin... Plus haut, plus haut !

Vas-y accélère ! Hey ! Hey ! Sens le rythme !
Je souhaite ! Tu souhaites ! Oui ! Je souhaite ! Tu souhaites ! Oui !
Vers un endroit rayonnant de lumière, ouvre la carte vierge

Wow wow wow wow dès demain, oh yeah !
Vas-y saisis ta chance !

Volons ensemble vers un endroit rayonnant de lumière
Ce sont les marques de ton courage (avec ton courage)
Dépassons le vent dès demain résolument, résolument
J'espère que nous pourrons réaliser des rêves énormes (des rêves énormes)

Si tu ressens l'éclat de la vie à l'intérieur de ton âme
Comme le soleil brûlant à l'aube
Un nouveau toi est né, commençons à partir

Vas-y, saisis ta chance !
Vas-y, attrape ton rêve !



Kiss - Kaerimichi no Love Song (Tegomass):
futarikiri no kouen kaeri michi no shiteiseki
itsumo yori hashaideru kimi wo mitsume kiite mita
"moshimo ashita sekai ga nakunattara dou suru?"
kimi wa nani mo iwazu ni boku no ude wo gyuu to shita nee
nee kocchi wo muiteite
kuchibiru ga chikasugite dokidoki tomaranai

donna kimi mo donna toki mo uketomeru kara
moshimo kokoro ga kizutsuite namida koboreru toki wa
sekaijuu wo teki ni shitemo kimi wo mamoru yo
I LOVE YOU kotoba wa iranai yo
kimi ga saigo no KISSU itsumademo

itsumo no wakare michi de nani mo dekinai wakatteru
hoppeta fukuramasete te wo hanashite mou iku nee
nee kocchi wo muiteite
kuchibiru ni chikazuite dokidoki tomaranai

konna boku mo kimi ga ireba tsuyoku nareru yo
koi wa fushigi na mahou da ne nani mo kowakunai kara
sekaijuu wo teki ni shitemo hanashi wa shinai
STAND BY ME dareka ja dame nan da
kimi ni zutto soba ni ite hoshii

aa mujaki na sugao no mama kimi wa iu
"nee obaachan ni nattemo KISU shite kureru no?"
nee sono toki ni wa boku datte onaji da yo
tsunaida te hanashi wa shinai kara

donna kimi mo donna toki mo uketomeru kara
moshimo kokoro ga kizutsuite namida koboreru toki wa
sekaijuu wo teki ni shitemo kimi wo mamoru yo
I LOVE YOU kotoba wa iranai yo
kimi ga saigo no KISSU itsumademo



Koi no ABO:
Koi no ABO

Youtachi nani gata ?

Koi yo ! Koi yo ! Koi no ! ABO !
Koi yo ! Koi yo ! Koi no ! ABO !
Koi yo ! Koi yo ! Koi no ! ABO !

HEY A
Kichoumen Believer
HEY B
My Pace na banchou
Uranai ja aishou wa batsu
Nantoka naru deshou
HEY Oh
Romanticist Leader
AB
Tsundere Producer
Dare ni demo chousho to tansho
Real de aru desho ?

Pop na Hip ga Bump
Odorouze
Hit na Song ga Bump
Mori agare
Such a Cute na Smile
Stage ni agare

Koishite taito
Iin janai
HOT HOT HOT
Unmei ga Fever
Shinjite taito
Iin janai
HOT HOT HOT
Kanjin na Feeling
Subete wo sarake dashite
Koi wo shiyou yo

HEY Oh
Pride Everest
AB
Marude Jekyll Hyde
Uranai ja aishou wa batsu
Nantoka naru deshou
HEY A
Tere ya na bengoshi
HEY B
Unique na Dreamer
Dare ni demo chousho to tansho
Real de aru desho ?

Pop na Touch de Bump
Dakiyosete
Rich na Lip ga Bump
Uraitai
Nicchi mo sacchi mo DANCE
Stage ni agare

Koishite taito
Iin janai
HOT HOT HOT
Unmei wa Funky
Kanjite taito
Iin janai
HOT HOT HOT
Kanzen ni Falling
Subete wo sarake dashite
Koi wo shiyou yo

Yureru kage mitsumeau
Futari dakiaeba kore ga koi no ABO

Koishite taito
Iin janai
HOT HOT HOT
Unmei ga Fever
Shinjite taito
Iin janai
HOT HOT HOT
Kanjin na Feeling
Subete wo sarake dashite
Koi wo shiyou yo

Koishite taito
Iin janai
HOT HOT HOT
Unmei wa Funky
Kanjite taito
Iin janai
HOT HOT HOT
Kanzen ni Falling
Subete wo sarake dashite
Koi wo shiyou yo
Koi wo shiyou yo
Koi no ABO
Koi yo ! Koi yo ! Koi no ! ABO !
Koi yo ! Koi yo ! Koi no ! ABO !
Koi yo ! Koi yo ! Koi no ! ABO !
Les ABO de l'amour

Vous les gars, quels sont vos groupes sanguins ?

Venez ! C'est l'amour ! Les ABO de l'amour !
Venez ! C'est l'amour ! Les ABO de l'amour !
Venez ! C'est l'amour ! Les ABO de l'amour !

HEY A !
Le méthodique croyant
HEY B !
Le patron à mon apparence
Nos destins disent que nous ne sommes pas compatibles
Vous prenez ça comme c'est, n'est-ce pas ?
HEY O !
Le leader romantique
AB !
Le producteur tsundere*
Tout le monde a ses points forts et ses points faibles
N'est-ce pas ?

Si tu as de belles hanches
Danse !
S'il y a un hit
Ça se réchauffe
C'est un si mignon sourire
Montons sur la scène

N'est-ce pas bien de vouloir tomber amoureux ?
HOT HOT HOT
Le destin est une fièvre
N'est-ce pas bien de vouloir y croire ?
HOT HOT HOT
C'est un sentiment essentiel
Laisse tout tomber
Va tomber amoureux !

HEY O !
Aussi fier et grand que l'Everest
AB !
Comme Jekyll et Hyde**
Nos destins disent que nous ne sommes pas compatibles
Vous prenez ça comme c'est, n'est-ce pas ?
HEY A !
Le timide avocat
HEY B !
Le rêveur unique
Tout le monde a ses points forts et points faibles
N'est-ce pas ?

Ce toucher court et sec
Embrassons-nous
Ces lèvres pulpeuses se heurtent
Inverse les rôles
Lorsque tu réalises, danse !
Montons sur la scène

N'est-ce pas bien de vouloir tomber amoureux ?
HOT HOT HOT
Le destin est funky
N'est-ce pas bien de vouloir le ressentir ?
HOT HOT HOT
Tout dégringole dans la place
Laisse tout tomber
Va tomber amoureux !

Je regarde les ombres qui bougent
Si nous nous embrassons tous deux, ce sont les ABO de l'amour

N'est-ce pas bien de vouloir tomber amoureux ?
HOT HOT HOT
Le destin est une fièvre
N'est-ce pas bien de vouloir y croire ?
HOT HOT HOT
C'est un sentiment essentiel
Laisse tout tomber
Va tomber amoureux !

N'est-ce pas bien de vouloir tomber amoureux ?
HOT HOT HOT
Le destin est funky
N'est-ce pas bien de voir le ressentir ?
HOT HOT HOT
Tout dégringole dans la place
Laisse tout tomber
Va tomber amoureux !
Va tomber amoureux !
Les ABO de l'amour !
Venez ! C'est l'amour ! Les ABO de l'amour !
Venez ! C'est l'amour ! Les ABO de l'amour !
Venez ! C'est l'amour ! Les ABO de l'amour !



Koi Yake:
Itsuwari no yakusoku nante
Ichido datte nakatta no ni
Gomen sabishii me ni
Tsuyogatta kimi ga kanashii

Kieru nokoru tada koi yake
Suki na dake kanawa nai
Itoshisa umakuika nakute
Betsu no ashita Here it comes

Nageyari na omoi nante
Hitotsu datte nakatta no ni
Gomen setsunai kao
Utsumuita ore ga kuyashii

HIKARU KAGERU sora koi yake
Kimochi dake todoka nai
Yasashisa uma kuika nakute
Betsu no asa ga Here it comes

We met, and we kissed, we hugged, but it came the End
We touched, yes we loved, but we had never figured out

Mune ni koge ato
HIRIRI koi yake

KIERU NOKURU ima koi yake
Kakokei kokoro chiKURI
Koishisa futari norikoete
Betsu no kisetsu Here it comes

HIKARU KAGERU mata koi yake
Todoke kimi ni todoke
HAATO wo kami ni haidukete
P.S. arigatou
Here it comes
Pas une seule fois
Je n'ai fait une fausse promesse
Je suis désolé de ce désarois dans tes yeux
Alors que tu essaies tellement d'être forte, je t'ai rendu triste

Ca disparait, C'est tombé, c'est seulement l'amour qui brûle
La seule chose que je ne peux pas t'accorder c'est l'amour
Je ne peux pas dire de chose comme "bien-aimé"
Mais peut être qu'un jour prochain, ça sortira joliment

Pas une seule fois
Je n'ai négligé tes sentiments pour moi
Je suis désolé pour cette tristesse sur ton visage
Je me sens tellement vexé que ça me prend la tête

Le ciel est lumineux, puis il s'obscurcit, et l'amour brûle
La seule chose qui ne peut pas t'atteindre ce sont mes sentiments
Je ne suis pas bon quand il s'agit d'être agréable

On s'est rencontré, embrassé, et enlancé mais la fin est arrivée
On s'est touché, on s'est aimé mais nous n'étions pas capable de nous comprendre

Dans mon coeur, il y a les signes
Qui montrent que j'ai été blessé parce que l'amour brûle


Ca disparait, C'est tombé, c'est seulement l'amour qui brûle
Le passé que nous avons construit ensemble pique mon coeur
Peut être que nous pouvons surmonter cet amour
Dans une autre saison...Ca viendra

Ca s'est allumé puis ça s'est éteint, une fois encore l'amour brûle
J'espère que ça t'atteind
Je t'enverrais mon coeur avec papier où il sera écrit
"PS : Merci "
Ca viendra



Labyrinth:
Wakaranai kotoba ga
Nari tomanai denwa ga
Umaranai ondo sa
Tomadou hibi
Hitori kiri nokosareta
Mukishitsu na jikan ni wa
Konasenai mondai
Dou suru no ?

Arasoi ga fuete iku
Ashita ga mienakute
Taisetsu na mono sae
Nakushikakete
Honne ga kiete iku
Jibun ga mienakute
Shinjita koto sae mo
Wasureteku

Ano hi egaiteta mirai
Chanto mune no naka aru no ?
Dare datte kitto tashikara
Kotae sagashitemo
Michi wa kuraku naru bakari

Yume wa labyrinth
Furikaeru to
Soko de oshimai
Sonna mono sa
Kakae konna
Fuantachi wo
Chikara ni natte kure
Yume wa labyrinth
Tachidomaru to
Soko de oshimai
Sonna mono sa
Kizutsuite kamawanai
Chikamichi nante nai sa
Ai dake wa nakusanai de
Ai dake wa nakusanai de

Kagirinai mirai wo
Tsumitoru yokobou ga
Modokashi genjitsu
Samayou hito
Nando to naku kogashita
Muboubi na kokoro ga
Modosenai unmei
Dou suru no ?

Dareka ga koshiraeta
Uragiri no karakuri
Damasareta koto sae
Kizukenakute
Soredemo ikiteiru
Namida wo kate ni shite
Shinjita koto dake wa
Wasurenai

Ano hi egaiteta mirai
Ima mo mune ni nokotteru ?
Ore datte kitto sunao ni
Namida nagasetara
Michi wa hiraketekuru no sa

Yume wa labyrinth
Utsumuitara
Soko de oshimai
Sonna mono sa
Seoi konna
Risk saemo
Mikata ni natte kure
Yume wa labyrinth
Akirameru to
Soko de oshimai
Sonna mono sa
Machigatte kamawanai
Nukemichi nante nai sa
Ai dake wa nakusanai de
Ai dake wa nakusanai de

Yume wa labyrinth
Furikaeru to
Soko de oshimai
Sonna mono sa
Kakae konna
Fuantachi wo
Chikara ni natte kure
Yume wa labyrinth
Tachidomaru to
Soko de oshimai
Sonna mono sa
Kizutsuite kamawanai
Chikamichi nante nai sa
Ai dake wa nakusanai de
Ai dake wa nakusanai de



Lady Spider:
Torawarete nogarerarenai doku ga mawatteku
Miserarete akaku soumaru hada ni kiba wo hikaraseru Lady Spider

Nioitatsu senaka wa SEXY nureta kami maiodoru
Namerakana kyokusenbi yuruyaka ni ochiteyuku

Kikenshingou tenmetsu sasetemo tomerarenai yokubou

Karamitsuku sono yubisaki ga boku wo kuruwaseru
Kuchizukete mezameru honnou ga midare kodou utsu Lady Spider

Nagashi me no shisen oikakeru ki ga tsukeba fureru kyori
Itazurana uwamezukai massugu ni ochiteyuku

Kikenshingou saegiru iro de sae tomerarenai yokujyou

Torawarete nogarerarenai doku ga mawatteku
Miserarete akaku soumaru hada ni kiba wo hikaraseru Lady Spider

Sawagi dasu shoudou ni dokusenshitai kimi no SMILE
meihaku na LIE hodo ni ochiteku meiro wa meikyuu LEVEL
Spider. . . yami no naka de nanimokamo miushinauttemo
Subete wo yudane fukaku obore YOU BREAK ME DOWN

Yami wo hau you ni kin no ito hiki
Boku wa mou ugokenai ima sugu kamitsukaretai

Karamitsuku sono yubisaki ga boku wo kuruwaseru
Kuchizukete mezameru honnou ga midare kodou utsu Lady Spider

Torawarete nogarerarenai doku ga mawatteku
Miserarete akaku soumaru hada ni kiba wo hikaraseru Lady Spider



Let me:
Uh ah motto motto kasanete
Together let's (so) dance

Uh ah motto motto chikaku de
Kono mama so shake

Uh ah motto motto kasanete
Together let's (so) dance

Uh ah motto motto chikaku de
So shake

Boku to issho ni fly
Ikeru toko made ikou
Itsu datte so cool sono hitomi
Mou tomerarenai
Koyoi wa asa made nigashitakunai
Tebanasanai

Tell me why ai suru imi tte nani?
Love (kiss) me baby ima sugu ni kiss shitai!
Do you wanna kiss? (Yes)
Honki de itteru no?
I gonna try kono rhythm de
Let me get the feel (kanjisasete)

Tell me why ai suru imi tte nani?
Love me baby (if?)
Kimi no naka ni hairitai (kimi no naka ni haireba wakaru?)
Do you wanna kiss? (Yes)
Honki de itteru no?
I gonna try kono rhythm de
Let me get the feel



Let Go To The Planet:
Asa okite sugu dekake you suitcase ni kagi kakete
Itsumo miteiru kono keshiki mune no naka ni wa monogatari
Door akete tobi notte 3 2 1 0

LET'S GO TO THE PLANETS shuumatsu wa
LET'S GO TO THE PLANETS iki nuki ni
LET'S GO TO THE PLANETS shuttle ni notte
LET'S GO TO THE PLANETS isoge!

Button hitotsu de warp shite musuu no hoshi wo kaki wakete
Mada mita koto no nai keshiki mado no soto ni wa nagare boshi
Kimagure na yori michi mo zenzen OK

LET'S GO TO THE PLANETS iki saki wa
LET'S GO TO THE PLANETS kibarashi ni
LET'S GO TO THE PLANETS shuttle ni notte
LET'S GO TO THE PLANETS yeah yeah yeah!

LET'S GO TO THE PLANETS shuumatsu wa
LET'S GO TO THE PLANETS iki nuki ni
LET'S GO TO THE PLANETS shuttle ni notte
LET'S GO TO THE PLANETS isoge!

LET'S GO TO THE PLANETS koko dake wa
LET'S GO TO THE PLANETS tokubetsu ni
LET'S GO TO THE PLANETS shuttle ni notte
LET'S GO TO THE PLANETS yeah yeah yeah



Liar:
Deai wa isshundatta omoeba
Ano basho de Sexy na kimi to me ga
Atta toki sude ni hajimatteta
Koi no kake hikimaru de Nightmare
Doko ni aru kokoro no Door no Key wa
Mado wa saranai sono namida
True or Doubt ? Saa~ docchida
Kore ga oretachi no ai no katachi ka ?

Nani mo shiranai furi de saguri wo kakete nee~
Kinou wa nanishitetano ? Dare toitano ? Naa~
Kasanete ikutabi nuri katameru tabi
Nuke dasenai Bad spiral ni mata ochiteiku

You are lying, You are lying
Sonna uso de ore wo damaseru toomoukai ?
You are lying, You are lying again
Sonna uso de kono rain wo nogarerarenaize
Liar

Thrill wo tanoshimu noka ? Akugi ni
Chou no you ni miwaku ni mai
Sugao wo kakushi hagurakasu Warning
Mogaku hodo ni hamaru fukami
Stop nayamashii amai wana
Moteasobou nante muri masara
Itsuwari no pure omitooshi dakara
Sorosoro Game wo yame you Lover

Uso wa yurusenaitte nan do moittana ah~
Shinjitsu ga zankokudatte mada mashidatte naa~
Donna chiisakutemo waruki ga nakutemo
Mou nido hyaku paasento wa shinjirarenai

You are lying, You are lying
Sonna uso de ore wo damaseru toomoukai ?
You are lying, You are lying again
Sonna uso de kono rain wo nogarerarenaize
Liar

I don't care what's a truth
I don't care what's a lie
I don't care what's a truth
I don't care what's a lie
But, I care what you are

You are lying, You are lying
Sonna uso de ore wo damaseru toomoukai ?
You are lying, You are lying
Sonna uso de ore wo damaseru toomoukai ?
You are lying, You are lying
Sonna uso de ore wo damaseru toomoukai ?
You are lying, You are lying again
Sonna uso de kono rain wo nogarerarenaize
Liar
Si on pense à cette rencontre d'un instant
A cet endroit tes yeux sexy ont rencontré les miens
A ce moment là tout avait déjà commencé
Ta façon d'aimer était un cauchemar
Où est la clé de la porte de ton coeur ?
Ces larmes ne te font pas hesiter
Sincèrité ou doute ? Ahhh lequel est-ce ?

Je fais semblant de ne rien savoir et essaie de lire en toi
Hier qu'étais tu en train de faire ? Avec qui étais tu ? Ahh..
Tout s'accumule et se solidifie encore,
Je ne peux plus respirer, je retombe dans cette spirale infernale

Tu mens, Tu mens
Penses tu que tu peux m'abuser avec ces mensonges ?
Tu mens, Tu mens à nouveau,
Tu ne peux fuir cette frontière avec ces mensonges
Menteuse

En plaisantant est-ce que ce frisson de plaisir t'amuses ?

Danse fascinante, telle un papillon

En cachant ton vrai visage tu m'evites, Attention !

Prise en profondeur à un tel point je suis en lutte
Arrête ton doux piège séduisant
Jouer est impossible maintenant
Parce que j'ai une vision claire de tes pures mesonges
Il est grand temps de mettre fin à ton jeu amoureux

Ces mensonges sont inexcusables, je ne te les pardonnerais jamais
Je dis que la vérité est cruelle, c'est peut être mieux ainsi
Aussi petit soit-il, tu ne comprends pas le mal
Je n'aurais plus jamais confiance en toi à 100%

Tu mens, Tu mens,
Penses tu que tu peux m'abuser avec ces mensonges ?
Tu mens, Tu mens à nouveau,
Tu ne peux fuir cette frontière avec ces mensonges
Menteuse

Je me fous de ce qu'est la vérité
Je me fous de ce qui est mensonge
Je me fous de ce qu'est la vérité
Je me fous de ce qui est mensonge
Mais, je ne me fous pas de ce que tu es

Tu mens, Tu mens
Penses tu que tu peux m'abuser avec ces mensonges ?
Tu mens, Tu mens
Penses tu que tu peux m'abuser avec ces mensonges ?
Tu mens, Tu mens
Penses tu que tu peux m'abuser avec ces mensonges ?
Tu mens, Tu mens à nouveau,
Tu ne peux fuir cette frontière avec ces mensonges
Menteuse



Love addiction (solo Koya):
Love addiction x4

Day and Night
Yume miru kimi wa ibara no beddo no naka nemutte
Love Somebody
Zutto ai wo matte matte matte Close Eyes
Sono me wo akete yo Alright Wake Up boku ga iru Stand By
Kimi ga suki sa Moonlight yeah, Hold Me Tight
So Loving Sight, oh Sweet

Moshimo tatta hitotsu dake negai ga kanaerareru nara
Unmei no akai ito de futari tsuyoku musubu yo

Love Addiction boku no me niwa kimi shika utsuranai
Show Me Your Affection boku no subete kono te de sasageru kara
Love Addiction hashiri dashita omoi wa tomaranai
Show Me Your Affection kimi no subete kono te de dakishimetai

Love Addiction boku no me niwa kimi shika utsuranai
Show Me Your Affection boku no subete kono te de sasageru kara
Love Addiction hashiri dashita omoi wa tomaranai
Show Me Your Affection kimi no subete kono te de dakishimetai

Love Addiction mune no honoo hageshiku moeagare
Show Me Your Affection sekai juu de kimi dake aishiteru yo
Love addiction x4

Jour et nuit
Je te vois dans mes rêves en dormant sur un lit d'épines
Aimer quelqu'un
J'attends, attends, attends toujours l'amour, ferme les yeux
Ouvre les yeux, c'est bon. Réveille toi je suis là à t'attendre
Je t'aime, rayon de lune yeah. Serre moi fort


Si un seul de mes voeux pouvait s'exaucer
Le fil rouge du destin nous lierait étroitement

Love addiction, Tu es la seule que je regarde
Montre moi ton affection, car je m'offre entièrement à toi
Love addiction, Ce sentiment d'excitation ne s'arrête pas
Montre moi ton affection. Je veux t'enlacer toute entière dans mes bras

Love addiction, Tu es la seule que je regarde
Montre moi ton affection, car je m'offre entièrement à toi
Love addiction, Ce sentiment d'excitation ne s'arrête pas
Montre moi ton affection. Je veux t'enlacer toute entière dans mes bras


Love addiction, les flammes dans mon coeur brûlent frénétiquement
Montre moi ton affection, Tu es la seule au monde que j'aimerai.



Love Or Like
To be together, just be together, woo... be with you...


Tululu...

LOVE OR LIKE TO YOU suki tte ieba tada nanto naku
Itoshisaga omokunaru kara nanka sabishii ne

Tanjuun na kotoba ... kimi to mitsuketa ...
Ano chiisana takarahako ... nanigenai ...

Jikan ga tsunagu
Hadaka no uta

Futatsu no omoi ga kasanaru kara
Sotto mitsumeru kimi no koto
Umutsuita kimi no egao tokenai yo
Chotto demo soba wo arukasete

Tululu... (call my name) you just call my name kuse ni
naru
Tululu... (be with you) I'm just fall in love kimi to
nara

Just a little love, a little love can change it all

Itsudatte sora ni kokoro wo utsushite
Yose atta kimochi iro asenu youni
Tameratta gogo wa kaze ni nagasareta
I'm just fall in love kimi to nara

Futatsu no omoi ga kasanaru kara
Sotto mitsumeru kimi no koto
Umutsuita kimi no egao tokenai yo
Chotto demo soba wo arukasete



Love song:
Itsu made mo issho ni iyou ne tte futari chikai atta kedo
Futari no shiawase na jikan wa toki wo kizamu no wo yameta

Ima machigai ni kizuite mo boku no ayamachi wa kesu koto ga dekinai
Kimi no koto omou to itooshisa de mune ga itai yo

Itsuka moshi mo mata guuzen doko ka de aetara yari naoseru no nara
Tatoe nani ga okitatte hanashitari wa shinai
Kitto kimi yori mo ii hito nante mou inai ima yatto kizuita
Dakara mou ichido boku no soba ni ite kurenai ka...

Me ga samete futo hidari wo mitemo kimi ga iru wake nante nai yo ne
Kimi no nukumori nokoru kono heiya ni irarezu machi he to aruku

Taekirenu kodoku no naka de mou kimi no koto shika kangaerarenai
Mou ichido dake boku no hontou no kimochi tsutaetai yo

Dakara moshi mo mata guuzen doko ka de aetara boku wa kimi ni iu yo
gjibun katte de gomen ne kimi ga inakya dame da yoh to
Aenai jikan ni kuzureta ai no bun dake kitsuku dakishimeru kara
Konna wagamama na boku wo yurushite kurenai ka...

Aenai jikan ni kuzureta ai no bun dake kitsuku dakishimeru kara
Tatoe nani ga okitatte hanashitari wa shinai
Kitto kimi yori mo ii hito nante mou inai ima yatto kizuita
Dakara mou ichido boku no soba ni ite kurenai ka...

Soshite itsu no hi ka kimi to eien no ai no chikai wo
Nous avons juré de rester
Ensemble pour toujours
Mais notre bonheur
A cessé de graver son chemin dans le temps

Même si aujourd'hui je prends conscience de mes erreurs
Je ne peux les effacer
Quelque soit le moment où je pense à toi
Mon coeur me fait mal

Si un jour par hasard je te rencontre une nouvelle fois
On pourrait se donner une autre chance
Qu'importe ce qu'il arrive, je ne te laisserai pas partir
Il n'y a personne qui pourra te remplacer
Aujourd'hui, je l'ai enfin réalisé
Alors ne veux-tu pas rester près de moi une fois encore ?

Quand je me réveille et que je regarde à ma gauche
Je sais bien qu'il n'y a aucune chance que tu y sois
Je marche dans les rues parce que je ne peux pas rester
Dans cette chambre imprégnée de ta chaleur

Dans cette insupportable solitude
La seule chose à laquelle je peux penser, c'est toi
J'aimerai t'exprimer ce que je ressens vraiment
Juste encore une fois

Alors si un jour par hasard je te rencontre à nouveau
Je te dirai
"Je suis désolé, je ne suis qu'un égoïste mais tellement misérable sans toi"
Je te prendrai dans mes bras pour me faire pardonner tout cet amour que j'ai détruit
Après tout ce temps passé loin l'un de l'autre
Pourra-tu pardonner à un égoïste tel que moi ?

Peu importe ce qu'il arrive
Personne ne pourra te remplacer
Je m'en rend compte aujourd'hui

Ne voudrais-tu pas rester près de moi ?
Alors un jour, je te promettrai un amour infini



Mafuyu No Nagareboshi:
Mafuyu no nagareboshi ga tooku no sora ni matataita
Kimi ga itsuma demo shiawase de arimasu youni

Chikatetsu wo dete kajikanda te wo atatamete
Kaerimichi de kimi no kao ga ukan da
Furikaettara soko ni mada iru ki ga suru
Namida ga jiwatto afuretan da

Kimi to futari de aruita michi wa ima
Awaku shiroku boku wo tsutsunde yuku

Mafuyu no nagareboshi ga tooku no sora ni matataita
Sore wa hohoemu kimi no zanzou
Maichiru konayuki e to yozora ni negai wo kaketan da
Kimi ga itsumademo shiawase de arimasu youni

Koishiteru hi wa kagayaki ni michiteita yo
Donna koto mo kanau sonna ki ga shita
Yozora e to te wo hiroge namida wo nugutta
Mou sugu kono yuki wa ame ni kawaru

Kimi ni tsutaetai hontou ni arigatou
Boku wa kitto hitotsu otona ni naru

Mafuyu no nagareboshi ga subete wo tsutsumikomu youni
Mune no itami koko ni nokosu yo
Bokura mo toki ga sugite itsuka wa wasurete yuku kana
Konna azayaka na kiokutachi itoshiku saite

Mafuyu no nagareboshi ga tooku no sora ni matataita
Sore wa hohoemu kimi no zanzou
Maichiru konayuki e to yozora ni negai wo kaketan da
Kimi ga itsumademo shiawase de arimasu youni

I wish to meet you anywhere



Mihari
me wo tojite iru aida ni rakuen wa kuzureochita

kemonotachi no zawameki ga hito no nageki ni kawatteku

kodomotachi no koe ga suru yami no naka de sakenderu

yoage mae wa yume no naka tsumetaku kooru mado no soto

aishite ita ano basho ga konkuriito ni umoreteku

biru no tanima ni fuku kaze ga osanai hitomi ni tsukisasaru

dakara aisuru hitotachi yo yume no naka de aetanara

douka oboete ite hoshii namida ni nureta kono koe wo

namida ni nureta kono koe wo

namida ni nureta kono koe wo


Minna ga iru sekai wo hitotsu ni ai wo motto Give&Take shimashou:
Ai nandesu ai nandesu kizuitan desu ai ga subete
Ashita ja dame desu me wo sorasenai yo
Kimi nandesu boku nandesu kizuitan desu minna ga iru
Sekai wo hitotsu ni ai wo motto Give & Take shimashou

Riyu nantenai no ni dareka ga dareka wo kizutsuke
Minna shite mite minu furishite hashiranai meroso ni narimasu
Gamen ue no mishiranu dareka no iken wo shinjichatte
Nanoni naze kazoku ya tomodachi shinjinai no shinji aenai kana

Doushite doushite tsutawaranai no?
Konna ni mo koko wa hachamecha naiteiru nantoka shiyou yo!

Ai nandesu ai nandesu kizuitan desu ai ga subete
Ashita ja dame desu me wo sorasenai yo
Kimi nandesu boku nandesu kizuitan desu minna ga iru
Sekai wo hitotsu ni ai wo motto Give & Take shimashou

Honne sae iwazu ni subete wo dareka no sei ni shite
Minna shite jibun no kara sae yaburenai yadokari bakka de
Mudazukai wagamama kasanari inochi ga nakunatte
Tachiagare itteki no doryoku de hajimarun da ooki na chikara e

Doushite doushite tsutawaranai no?
Konna ni mo koko wa barabara kowareteru douka shiteru yo!

Ai nandesu ai nandesu kizuitan desu ai ga subete
Ashita ja dame desu me wo sorasenai yo
Kimi nandesu boku nandesu kizuitan desu minna ga iru
Sekai wo hitotsu ni ai wo motto Give & Take shimashou

Ai nandesu ai nandesu kizuitan desu ai ga subete
Ashita ja dame desu me wo sorasenai yo
Kimi nandesu boku nandesu kizuitan desu minna ga iru
Sekai wo hitotsu ni ai wo motto Give & Take shimashou
It's love, It's love, we've realized that love is everything
Don't think tomorrow is no good and look away
It's you, It's me, we've realized that everyone is here
Let's make the world one and give & take more love

C'est l'amour, c'est l'amour, nous nous sommes rendus compte que l'amour est tout
ne pensen pas que demain est inutile et regarde loin
C'est toi, c'est moi, nous nous sommes rendus compte que chacun est ici
faisons un seul monde et donnons et prenons plus d'amour

Though without any reason at all, someone hurts someone else
Everyone does it, without trying to look and shaking, you'll become a Melos who doesn't run**
You wind up believing the opinion of an on-screen person you don't know
And yet why don't you believe your family or friends? I wonder if you can believe each other

Quoique sans aucune raison du tout, quelqu'un blesse quelqu'un d'autre
Chacun le fait, sans essayer de regarder et trembler, vous deviendrez un Melos qui ne dirige pas **
Vous terminez la croyance de l'avis d'une personne sur-écran que vous ne connaissez pas
Et pourtant pourquoi vous ne croyez pas votre famille ou amis ? Je me demande si vous pouvez vous croire


Why, why don't you tell them?
In such a way here is nonsense, crying, do something already!

Pourquoi, pourquoi vous ne leur dites pas ?
D'une telle façon voici le non-sens, le cri, faites quelque chose déjà!

It's love, It's love, we've realized that love is everything
Don't think tomorrow is no good and look away
It's you, It's me, we've realized that everyone is here
Let's make the world one and give & take more love

C'est l'amour, c'est l'amour, nous nous sommes rendus compte que l'amour est tout
ne pensen pas que demain est inutile et regarde loin
C'est toi, c'est moi, nous nous sommes rendus compte que chacun est ici
faisons un seul monde et donnons et prenons plus d'amour


Without even saying your true intentions, you make it all someone else's fault
Everyone does it, with nothing but just un-tearable other people's thoughts within you
This wasting, selfishness piled up life will disappear
Stand up, it all begins with a drop of effort, towards a great power

Sans même dire vos vraies intentions,
vous faites retomber tout la faute sur quelqu'un d'autre
Chacun le fait, avec rien mais juste les non pleurs, les pensées des autres personnes à l'intérieur de vous
Ce gaspillage, égoïsme accumulé la vie disparaîtra
Levez vous tout commence par une baissed'effort, vers un grand pouvoir

Why, why don't you tell them?
In such a way here is breaking to pieces, somehow you're doing it!

Pourquoi, pourquoi vous ne leur dîtes pas?
D'une telle façon se casse ici en morceaux, d'une façon ou d'une autre vous le faites!

It's love, It's love, we've realized that love is everything
Don't think tomorrow is no good and look away
It's you, It's me, we've realized that everyone is here
Let's make the world one and give & take more love (x2)

C'est l'amour, c'est l'amour, nous nous sommes rendus compte que l'amour est tout
ne pensen pas que demain est inutile et regarde loin
C'est toi, c'est moi, nous nous sommes rendus compte que chacun est ici
faisons un seul monde et donnons et prenons plus d'amour (x2)



Miso soup (Tegomass):
Baito ato wa conbini, itsumoto onaji tama kara dinner
Hitori no aji ni mo, nareta yo, demo nanka tsukareta yo

Jiika kara no rimotsu, "Chanto gohan tabete masu ka?"
Todoite you denwa, "Nenmatsu ni wa kaete kuruno?"

Miso soup tsukuru te wa, yasashisa ni afureteta
Ookiku nai boku dakara
Samuku shinai you ni, atamete kureta
Sonna yasashisa, aitaku naru ne

Kazegimi no yoru wa, nani mo tabezuni telebi wo miteta
Hitori no yoru ni mo nareta yo, demo chotto samishii yo

Kitchen kara saita, marui egao, metsukashii na
Genki de iru no ka na? Kotoshi koso wa kaerou ka na?

Miso soup omoidasu, donna ni tsurai toki mo
Maigo ni naranai you ni
Te wo tsunaida mama de, zutto soba ni yita
Haha no egao wo

Tokai no hayasa ni, tsukareta toki wa
Itsumo koko ni iru kara, kaette oi de

Miso soup tsukuru te wa, yasashisa ni afureteta
Ookikunai boku dakara,
Samuku shinai you ni, atamete kureta,
Haha no yasashisa, aitaku naru ne

Aitaku naru ne
Just another same old day
Picking up the same old food
The dinner from the shelf

I got used to eating alone

Just by myself
But something makes me feel kind of tired

Another package arrived with a note
Asking if everything's alright with me

Whenever I call you ask me if I am
Coming home for the New Year holiday

Miso soup, I feel your loving
Tender care, it's always nice and hot
I'm always a kid, I'll never be matured enough
Never ask for anything
You gave me all the love you had
All the love you gave me, Mom
Makes me want to see you again

Feel a little cold today
Nothing much better to do
Than just watch TV at home

I got used to being alone

Just by myself
But something makes me feel the loneliness

Still I see you in my, in my mind
With your head out the door, with the smile that's so Mom

I always wonder if you're doing fine
Maybe this is the year
The year that I should go home

Miso Soup, I still remember
It's in my heart, when things are going tough
So I´d never get lost
You will always hold my hand
Never ask for anything
You were always there for me
Makes me come back to your smile

I'll always be here for you

When you get tired of the life

'Cause life in the city is not everything
Come back home anytime

Miso soup, I feel loving
Tender care, it's always nice and hot
I'm always a kid, I'll never be matured enough
Never ask for anything
You gave me all the love you had
All the love you gave me, Mom
Makes me want to see you again



Mola:
Everybody feelin' kinda naughty
I see you're burning right there shorty
Got a get my groove on honey Feel the vibe
Girl you need to get up on me
Don't leave me here standing lonely
Tryna get my groove on honey Feel me tonight oh

(Slowly I'm fallin' down I want you now)
We're gettin' closer & closer I'm outta control
(Taste me like you used to I'm ready now)
I'll make you wanna shout just like oh ooo oh ooo

Sexy lady come & talk to me
You are the finest girl Let's make love in this club
Through the night
Sexy lady Bring your body here
I've been watchin' you And I like the way you move
Let me make you numb

Now we're dancin' everyone's movin'
All the chicks are shakin' there booties
Get a check my style again honey make you so wild? (Get a check my style again)
Turn up the music DJ
Speed up now like on a freeway
We can do this till the sun comes up Feel you tonight oh
(Slowly I'm fallin' down I want you now)
We're gettin' deeper & deeper I'm outta control
Taste me like you used to I'm ready now)
I'll make you wanna shout just like oh ooo oh ooo

Sexy lady come & talk to me
You are the finest girl Let's make love in this club
Through the night
Sexy lady Bring your body here
I've been watchin' you And I like the way you move
Let me make you numb

Sexy lady come & talk to me
You are the finest girl Let's make love in this club
Through the night
Sexy lady Bring your body here
I've been watchin' you And I like the way you move
Let me make you numb

Sexy lady come & talk to me
You are the finest girl Let's make love in this club
Through the night
Sexy lady Bring your body here
I've been watchin' you And I like the way you move
Let me make you numb
Tout le monde se sent d'humeur coquine
Je te vois brûler là si près
Prends ton pieds chérie Sens l'atmosphère
Girl, tu as besoin de monter sur moi
Ne me laisse pas seul ici
Essaye de prendre ton pieds chérie Sens moi cette nuit

(Doucement je tombe Je te veux maintenant)
On se rapproche de plus en plus Je suis hors de contrôle
(Goûte moi comme tu en as l'habitude Je suis prêt maintenant)
Je vais te faire crier comme oh ooo oh ooo

Sexy Lady viens et parle moi
Tu es la plus belle fille Faisons l'amour dans ce club
Durant cette nuit
Sexy Lady ramène ton corps ici
Je t'ai observé Et j'aime la façon dont tu bouges
Laisse moi te faire frémir

Maintenant nous dansons Tout le monde bouge
Toutes les nanas remuent leurs fesses
Viens contrôler mon style encore chérie Fais toi sauvage
Mets la musique DJ
Accélère maintenant comme sur une autoroute
On peut faire ça jusqu'au lever du jour Te sentir cette nuit

(Doucement je tombe Je te veux maintenant)
Nous approfondissons de plus en plus Je suis hors de contrôle
(Goûte moi comme tu en as l'habitude Je suis prêt maintenant)
Je vais te faire crier comme oh ooo oh ooo

Sexy Lady viens et parle moi
Tu es la plus belle fille Faisons l'amour dans ce club
Durant cette nuit
Sexy Lady ramène ton corps ici
Je t'ai observé Et j'aime la façon dont tu bouges
Laisse moi te faire frémir


Murarisuto
Muramura suru hodo kirei desu !
kurakura suru hodo tsurai desu !
Isso misetekure ! Misetekure !
fukai tanima wo misetekure ! Baby !

Chira dokkiri ! Miekakure suru line daitanfuteki na V neck
Sono forumu ni zukin zukkyukyuu-n
Chira ukkari ! Hanashi kiku furi de besuto
Na kakudo sagasu yo
Kanashi kana shisei yoku naruu

Sunglass no oku no shisen daijyoubu ! Daijyoubu !
Kidukaretenai ! Wow Wow Wow

Muramura suru hodo kirei desu !
kurakura suru hodo tsurai desu !
Isso misetekure ! Misetekure !
fukai tanima wo misetekure ! Baby !
Mokumoku damatte try suru !
gukitto iu made kubi nobasu
Otto sorya nai ze pose kaenaide
Mou sukoshi... Mou sukoshii....

Chira dokkiri ! Hoozue tsuite ice tea nomu Kara chotto moae kagami
Sono shiguchi ni zukkin zukkyukkyu-n
Chira ukkari ! Namahenji bakari de okotta kimi ga sunglass
Ubau kara sa mesen wo sorasu

Gokuri no naru nodo no ugoki daijyoubu ! Daijyoubu !
Kidukaretenai ! Wow Wow Wow

Muramura suru hodo kirei desu !
kurakura suru hodo tsurai desu !
Isso misetekure ! Misetekure ! Omou zonbun misetekure !
Otoko wa damatte honki dasu ! Kiritto mechikara agetemiru
Otto sorya nai ze kyu ni tatanaide
Ato sukoshi... Ato sukoshii....

Wow Wow Wow
Muramura suru hodo chirarizumu !
kurakura suru boku murarisuto !
Sou sa mitemashita ! Mitemashita !
fukai tanima wo mitemashita !
Dokidoki shiretto me wo awasu !
nikottoshita kimi muteki desu !
Atto sorya nai ze ude wo kumanaide
Mou ichido... Mou ichi doo....
Au point ou je suis allumé, tu es magnifique! Au point ou je suis malade, c'est déchirant!
S'il te plait montre le moi vite (bientot)! S'il te plait montre le moi! Montre moi ton décolté profond! baby!

Choc vacillant! C'est ligne appraissant et disparaissant, ce décolleté en pointe osé
Cette forme faire battre mon coeur
Vacillant negligement! Prétendant écouter, je cherche le meilleur angle
C'est triste? mon attitude va s'ameliorer

Ce regard profond dans mes lunettes de soleil, c'est bon! C'est bon!
Je ne l'avais pas remarqué! Wow wow wow

Au point ou je suis allumé, tu es magnifique! Au point ou je suis malade, c'est déchirant!
S'il te plait montre le moi vite (bientot)! S'il te plait montre le moi! Montre moi ton décolté profond! baby!
J'éssaie de rester silencieux si silencieusement! Je tiens mon cou et sens mon sang qui vibre vite
Uh-oh, c'est pas ça, ne change pas de position
Un peu plus, un peu plus...

Choc vacillant! Reposant ton menton sur ta main, parce que tu bois ton thé glacé tu traine
Ces actions font battre (fort) mon coeur

Vacillant negligement! Avec rien d'autre que des réponses a tiedes, fachée tu remets tes lunettes
Parce que tu l'a remarqué, ça a attiré ton regard

Le son de ma gorge qui déglutit, c'est bon! C'est bon!
Je n'avais pas remarqué! Wow Wow wow

Au point ou je suis allumé, tu es magnifique! Au point ou je suis malade, c'est déchirant!
S'il te plait montre m'en plus! S'il te plait montre moi! Montre moi ce que contient ton coeur!
Les garçon sont silencieux mais sérieux! J'essairais vraiment de transmettre mes sentiment avec mes yeux
Uh-oh, c'est pas ça, s'il te plait ne te leve pas saidainement
Juste un peu plus... juste un peu plus..

Wow Wow Wow
Au point ou je suis allumé, j'ai jeté un coup d'oeil sous ta jupe! Au point ou je suis malade,je suis un MURARIZUTO!
C'est vrai je l'ai vu! Je l'ai vu! Jai ce profond décolté!
Mon coeur bat, comme si de rien était nos regards se croisent! Toi souriant gentiment c'est invincible!
Suprenemment, c'est pas ça, s'il te plait, ne plis pas tes bras
Encore une fois ... encore une fois ...


Kei: Ravi de vous rencontrer, je suis un Murarisuto.
Shige: yeah~
Kei: yeah~
Shige: ça a commencé, Murarisuto.
Kei: C'est vrai, Murarisuto.
Shige: Bref, qu'est-ce qu'un Murarisuto?
Kei: Hmm, je me demande...


Bon j'ai fait ma maline mais finalement je m'arrêtes au M pour aujourd'hui! xD
_________________

<3 Kamisha <3


Revenir en haut
Publicité






MessagePosté le: Ven 1 Mai - 10:09 (2009)    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
ptitelora


Hors ligne

Inscrit le: 27 Oct 2009
Messages: 107
Drama(s) préféré(s): hana yori dango
Johnny's préféré: tous ou pratiquement
Un chéri hors de la Johnny's?: miura haruma

MessagePosté le: Mar 27 Oct - 22:03 (2009)    Sujet du message: [Lyrics] NEWS Répondre en citant

merci pour les traduc , j'aime bien comprendre ce que les gens chante généralement XD (osf) bref merci beaucoup =) j'adore les paroles de ai nante et pleins d'autre XD

Revenir en haut
nanasse
Kato Kazuki & Channaka's wife

Hors ligne

Inscrit le: 23 Avr 2008
Messages: 865
Localisation: avec tegoshi &amp;amp;amp;amp;amp;lt;3
Féminin
Drama(s) préféré(s): trop de dramas... ^^'
Johnny's préféré: Tegoshi Yuya!
Un 2ème Johnny's préféré?: Ryo Nishikido, Ohno..
Actrice préférée: Que des pouffes!
Acteur préféré?: Kato Kazuki-Channaka
Un chéri hors de la Johnny's?: Kim jeong hoon et Hiroki Narimiya.
Un groupe de Visual/Jrock?: NEWS? non jdirais Plastic tree et l'Arc~en~ciel!
Dégré de fangirlisme (entre 1 et 5): 1 huhu pure et innoc

MessagePosté le: Lun 9 Nov - 18:59 (2009)    Sujet du message: [Lyrics] NEWS Répondre en citant

wah une réponse!
j'avais abandonné ce post car tout le monde s'en fichait, mais il y a une réponse *o*
*est contente* :3
_________________

<3 Kamisha <3


Revenir en haut
ptitelora


Hors ligne

Inscrit le: 27 Oct 2009
Messages: 107
Drama(s) préféré(s): hana yori dango
Johnny's préféré: tous ou pratiquement
Un chéri hors de la Johnny's?: miura haruma

MessagePosté le: Mar 10 Nov - 00:45 (2009)    Sujet du message: [Lyrics] NEWS Répondre en citant

ben comme quoi tout le monde ne s'en fiche pas XD ! c'est un post très pratique merci beaucoup =P

Revenir en haut
nanasse
Kato Kazuki & Channaka's wife

Hors ligne

Inscrit le: 23 Avr 2008
Messages: 865
Localisation: avec tegoshi &amp;amp;amp;amp;amp;lt;3
Féminin
Drama(s) préféré(s): trop de dramas... ^^'
Johnny's préféré: Tegoshi Yuya!
Un 2ème Johnny's préféré?: Ryo Nishikido, Ohno..
Actrice préférée: Que des pouffes!
Acteur préféré?: Kato Kazuki-Channaka
Un chéri hors de la Johnny's?: Kim jeong hoon et Hiroki Narimiya.
Un groupe de Visual/Jrock?: NEWS? non jdirais Plastic tree et l'Arc~en~ciel!
Dégré de fangirlisme (entre 1 et 5): 1 huhu pure et innoc

MessagePosté le: Mar 10 Nov - 19:06 (2009)    Sujet du message: [Lyrics] NEWS Répondre en citant

ok il faut que je le finisse alors ^^''''
_________________

<3 Kamisha <3


Revenir en haut
ptitelora


Hors ligne

Inscrit le: 27 Oct 2009
Messages: 107
Drama(s) préféré(s): hana yori dango
Johnny's préféré: tous ou pratiquement
Un chéri hors de la Johnny's?: miura haruma

MessagePosté le: Mar 10 Nov - 23:37 (2009)    Sujet du message: [Lyrics] NEWS Répondre en citant

tkt pas, tu as du temps j'ai pas encore tout lu XD

Revenir en haut
alistar


Hors ligne

Inscrit le: 15 Avr 2010
Messages: 145
Localisation: London
Féminin
Drama(s) préféré(s): NwP - ProDai - My Boss, My Hero - My Girl
Johnny's préféré: 3,14
Un 2ème Johnny's préféré?: NEWS et Toma
Actrice préférée: Mizukawa Asami, Eugene
Acteur préféré?: 3,14
Un chéri hors de la Johnny's?: Lee Min Ki, Lee Dong Wook, Narimiya Hiroki, Oguri Shun
Dégré de fangirlisme (entre 1 et 5): ∞

MessagePosté le: Jeu 29 Avr - 13:46 (2010)    Sujet du message: [Lyrics] NEWS Répondre en citant

Ouah nanasse t’as assuré !!
Sit u as besoin d’aide, n’hésite pas à demander =]
_________________


Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: Aujourd’hui à 18:20 (2016)    Sujet du message: [Lyrics] NEWS

Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Dramas_com Index du Forum -> Musiques asiatiques -> Chansons et Lyrics Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  

Index | Panneau d’administration | Creer un forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com
Thème Pluminator imaginé et réalisé par Maëlstrom